Ce înseamnă spot în Engleză?

Care este sensul cuvântului spot în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați spot în Engleză.

Cuvântul spot din Engleză înseamnă pată, loc, coș, a vedea, pată, pată, pată, bulină, de numerar, pe loc, scurt, spot, anunț publicitar, spot, strop, zonă, regiune, reprezentație, a se păta, a păta, a împrumuta, a plasa, a amplasa, a plasa, a urmări, aluniță, loc pitoresc, punct / unghi mort, punct mort, unghi mort, rază de lumină, centru de atracție, punct de atracție, hotspot, punct fierbinte, focar, într-o situație dificilă, strâmtorat, discotecă, pe loc, la fața locului, într-o situație delicată, pe loc, loc de parcare, a încuia, impas, feblețe, inspecție surpriză / inopinată, exact, precis, sudor, sudură, a suda, loc optim, punct fierbinte, punct fierbinte, loc cald, afecțiune, bodegă, slăbiciune, punct slab. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului spot

pată

noun (stain)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a ketchup spot on your shirt there.
Ai o pată de sos de roșii acolo, pe cămașă.

loc

noun (informal (location)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
That's the spot where the murder took place.
Aici este locul unde a avut loc crima.

coș

noun (UK, often plural (pimple, zit: facial blemish) (bubiță)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The teenager bought a special face wash to treat his spots.
Adolescentul a adus o loțiune specială ca să-și trateze coșurile.

a vedea

transitive verb (to detect, see)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The policeman spotted the criminal and started running after him.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A identificat piesa defectă și a încercat să o repare.

pată

noun (usually plural (disease: blemish)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Karen has chickenpox and is covered in spots.
Karen are varicelă și este plină de pete.

pată

plural noun (insect: markings)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The most common ladybird in Britain has seven spots.
Cea mai des întâlnită gărgăriță în Marea Britanie are șapte pete.

pată

plural noun (animal: markings)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cheetahs have black spots.
Gheparzii au pete negre.

bulină

plural noun (pattern: large dots)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I prefer floral patterns to spots or stripes.
Prefer modelele cu flori în locul bulinelor sau dungilor.

de numerar

adjective (finance: current price)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Currency trades on the spot market and the forward market.

pe loc

adjective (paid on demand)

I had to pay the fine on the spot instead of paying later.
A trebuit să plătesc amenda pe loc, nu mai târziu.

scurt

adjective (TV, radio: short duration)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The group ran a series of spot announcements on local radio.
Grupul a făcut o serie de anunțuri scurte la stația de radio locală.

spot, anunț publicitar

noun (short advertisement)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Pepsi spot lasted for 30 seconds.
Reclama de la Pepsi a durat 30 de secunde.

spot

noun (spotlight) (tip de reflector)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
That is when they turned off all the lights and shined the spot on him.
Atunci au stins toate luminile și au aprins proiectorul.

strop

noun (a small amount)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Would you like a spot of tea?
Vrei un strop de ceai?

zonă, regiune

noun (geographical area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tim and Nicola picnicked at a local beauty spot.

reprezentație

noun (individual performance time)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The makeup artist rushed to get the singer ready for her spot.

a se păta

intransitive verb (become stained)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Your white blouse will spot really easily if you chop those cherries with it on.
Bluza ta albă se va păta foarte repede dacă tai cireșele îmbrăcat cu ea.

a păta

transitive verb (to stain)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The oil splashed and spotted the tablecloth.
A sărit ulei și a pătat fața de masă.

a împrumuta

transitive verb (informal (lend)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Hey man, can you spot me twenty dollars?
Frate, îmi poți împrumuta douăzeci de dolari?

a plasa, a amplasa

transitive verb (to place)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The mobile phone mast was controversially spotted near the school.
Antena de telefonie mobilă a fost amplasată lângă școală, ceea ce a atras protestele părinților.

a plasa

transitive verb (sports: place)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The referee spotted the ball too close to the goal after the penalty.
Arbitrul a plasat mingea prea aproape de poartă după penalti.

a urmări

transitive verb (weightlifting)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can you spot me while I do the bench press?

aluniță

noun (mole on the face)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

loc pitoresc

noun (place of natural beauty)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

punct / unghi mort

noun (unseen area in field of vision)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

punct mort, unghi mort

noun (area of road a motorist cannot see)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When I changed lanes, I did not see the car in my blind spot.

rază de lumină

noun ([sth] positive or cheerful) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The little girl's smile was a bright spot in an otherwise dreary day.

centru de atracție

noun (center of activity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This city is one of the world's great tourist hotspots.

punct de atracție

noun (nightclub, entertainment venue)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We went on a date at one of the new hotspots in the city.

hotspot

noun (venue offering wifi access) (punct de acces wifi)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
All of the coffee shops in this city are hotspots.

punct fierbinte

noun (of political conflict)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The country has become a political hotspot due to the increasing civil unrest in its major cities.

focar

noun (where fire may start) (de incendiu)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The firefighters investigated several hot spots to insure that they did not reignite.

într-o situație dificilă

adverb (informal (in a difficult situation)

We found ourselves in a spot when we missed our train.

strâmtorat

expression (informal (in difficult situation)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Stan usually turns to Larry for help when he is in a tight spot.

discotecă

noun (late-night entertainment venue)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gary and his friends decided to explore the night spots near their hotel.

pe loc

adverb (immediately)

He ordered me to do it on the spot because he couldn't wait.

la fața locului

adverb (at the place in question)

Newspapers' foreign correspondents are on the spot when a story develops.

într-o situație delicată

expression (informal, figurative (in an awkward situation)

Bill was on the spot because he owed a lot of people a lot of money.

pe loc

adjective (immediate, without preparation)

The shy actress hated on-the-spot interviews.

loc de parcare

noun (place to park a car)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's difficult to find a parking spot at the weekend.

a încuia

verbal expression (informal (challenge, embarrass) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My teacher put me on the spot with a difficult question.

impas

noun (informal (difficult period)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She's going through a pretty rough spot just at the moment.

feblețe

noun (informal (particular fondness or affection)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I have a real soft spot for my cousin: I'd do anything to help her. I don't particularly like most dogs, but I do have a soft spot for poodles.

inspecție surpriză / inopinată

noun (impromptu inspection)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The ticket inspectors did a spot check to see who had bought tickets.

exact, precis

adjective (informal (precise, exactly right)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
That insight was spot on: you pinpointed the problem exactly.

sudor

noun ([sb] who fuses metal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

sudură

noun (fusing metal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a suda

transitive verb (fuse metal)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

loc optim

noun (figurative (most favourable point) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

punct fierbinte

noun (difficult place)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Pakistan and Iran are thought of as trouble spots in the West.

punct fierbinte

noun (location of frequent fighting, violence)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
That pub's a notorious trouble spot.

loc cald

noun (warm place)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The cat had found itself a warm spot in front of the radiator.

afecțiune

noun (figurative (affection)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There's still a warm spot in my heart for my high school sweetheart.

bodegă

noun (slang (bar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We found the drunk at his usual watering hole.

slăbiciune

noun (special fondness: for [sth] or [sb])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He has a weak spot for German shepherd dogs.

punct slab

noun (fault, flaw)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Punctuation's my weak spot when it comes to writing.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui spot în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu spot

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.