Ce înseamnă maniera în Italiană?

Care este sensul cuvântului maniera în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați maniera în Italiană.

Cuvântul maniera din Italiană înseamnă mod, fel, manierism, mod, fel, fel, mod, mod, oricum, mod, stil, perfect, cu nerăbdare, indirect, în mod fals, neintenționat, vizibil, în mod controversat, comod, omenește, în mod incomod, în mod plăcut, surprinzător, a fi ambiguu, seminificativ, oficial, imparțial, în acest fel, neconvingător, la fel, direct, așa, semnificativ, inerent, dureros, în mod unic, în mod excepțional, sănătos, figurat, în mod corespunzător, din /cu toată inima, necondiționat, în mod credibil, jenant, lugubru, indecent, incorect, masiv, elegant, incontrolabil, convingător, nesigur, inofensiv, cu aroganță, în mod hidos, cu modestie, în mod imaculat, incoerent, cu indulgență, lizibil, inegal, prea mult, prietenește, în natură, a la, altfel, pe ocolite, în alt mod, în dizgrație, afirmativ, în același fel, astfel, în termeni prietenești, independent, amuzant, febril, imparțial, în mod necinstit, în același fel, la fel ca, în maniera, în stilul, a fi o surpriză, a duce o viață de desfrâu, a gândi neconvențional, a avea o reacție exagerată, a răspunde obraznic, a rânji fasolea, a hrăni excesiv, ușor, eficient, separat, competitiv, în mod grosier, cu nerăbdare, indirect, inteligent, clar, deslușit, pentru altcineva, grăbit, în mod convingător, în mod elocvent, incorect. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului maniera

mod, fel

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In che maniera svolgi quel compito?
Modul lent și precaut de șofat al lui Ken îi frustrează pe ceilalți șoferi.

manierism

sostantivo femminile (modo di comporatarsi)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mio fratello più piccolo ha una fastidiosa maniera di stuzzicarsi i denti mentre parla.

mod, fel

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Si comportava in maniera strana.
S-a comportat într-un mod ciudat.

fel, mod

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
C'è più di un modo per preparare una tazza di tè.
Există mai multe feluri de a pregăti o cană cu ceai.

mod

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Bob veniva deriso per il suo modo di parlare.
Bob a fost batjocorit pentru modul în care vorbea.

oricum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
C'è modo di rendere il tuo saggio un po' più interessante?

mod

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ha finito il lavoro in modo approssimativo.
Și-a îndeplinit obligația într-o manieră superficială.

stil

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

perfect

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ha risposto perfettamente a ogni domanda.

cu nerăbdare

indirect

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Mi piacerebbe che tu fossi esplicito invece di dire tutto indirettamente.

în mod fals

Il sospetto fu falsamente accusato e messo agli arresti per giorni.

neintenționat

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il cameriere ha involontariamente rovesciato della zuppa su un cliente.

vizibil

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Caroline era visibilmente scossa quando apprese la notizia.

în mod controversat

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

comod

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Una penna è comodamente posizionata vicino ai moduli.

omenește

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le persone dovrebbero trattare gli animali umanamente, indipendentemente dalle circostanze.

în mod incomod

avverbio

Rosa sedeva scomodamente in una vecchia sedia di legno.

în mod plăcut

surprinzător

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

a fi ambiguu

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

seminificativ

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

oficial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La cerimonia serviva ad introdurlo ufficialmente nell'ordine.

imparțial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în acest fel

avverbio

neconvingător

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la fel

Una madre ama tutti i sui figli allo stesso modo.
Mamele își iubesc copiii la fel.

direct

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

așa

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quando stiri devi passare il ferro caldo sui vestiti così.
Când calci rufe, trebuie să miști fierul așa.

semnificativ

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Questa soluzione si differenzia notevolmente da quella.

inerent

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

dureros

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Holly ha sbattuto il dito del piede in maniera dolorosa sul pavimento irregolare.

în mod unic

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în mod excepțional

sănătos

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I pasti sono preparati in maniera sana e in un ambiente pulito.

figurat

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quando dissi che John esplose lo intendevo in maniera figurata.

în mod corespunzător

din /cu toată inima

La folla diede il benvenuto con grande entusiasmo al gruppo musicale.

necondiționat

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în mod credibil

locuzione avverbiale

Il ragazzino disse ai compagni in modo convincente che aveva incontrato un alieno.

jenant

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sam era vestito in modo imbarazzante con abiti luminosi al funerale.

lugubru

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Fiona scosse la testa in maniera cupa e disse: "Non voglio andare".

indecent

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Indossando abiti poco coprenti, Chelsea era vestita in maniera sconveniente per la chiesa.

incorect

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Lo studente rispose alla domanda in maniera impropria.

masiv

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
L'auto è enormemente in sovrapprezzo. Cercherò altrove.

elegant

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I giovani professionisti erano vestiti in maniera elegante con un completo nero.

incontrolabil

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sam rise in maniera incontrollabile quando suo fratello cadde in una pozza d'acqua.

convingător

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Lawrence protestò in maniera convincente per avere un maggior controllo editoriale sugli autori.

nesigur

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
"Non so se è possibile", disse Tim in modo dubbioso.

inofensiv

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il cucciolo fece un guaito e mi mordicchiò in maniera innocua i talloni.

cu aroganță

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
"Non uscirò mai con te", disse Susan in maniera arrogante.

în mod hidos

locuzione avverbiale (emozionalmente)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quell'abito è brutto in maniera atroce.

cu modestie

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în mod imaculat

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I miei studenti scrivevano impeccabilmente: non ho mai visto un errore.

incoerent

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il rapporto fu presentato in maniera incoerente: il relatore aveva confuso tutti i fatti e le cifre.

cu indulgență

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

lizibil

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Assicurati di scrivere il tuo nome in maniera leggibile così che possa leggerlo.

inegal

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Alice ha svolto il compito in maniera discontinua, facendo bene certe parti e male altre.

prea mult

prietenește

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în natură

(figurato) (plată)

Il Manchester United ha segnato un gol al secondo minuto, poi il Liverpool ha risposto con la stessa moneta quattro minuti dopo.

a la

(formale)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Quando si arrabbia dice un sacco di parolacce, alla maniera di Gordon Ramsay.

altfel

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Dobbiamo affrontare il problema in un altro modo.

pe ocolite

Quello che sto cercando indirettamente di chiederti è se ti andrebbe di uscire con me stasera.

în alt mod

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Così non va bene. Dobbiamo affrontare il problema in un altro modo.

în dizgrație

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

afirmativ

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quando gli fu chiesto se risiedesse a Chicago, il convenuto rispose affermativamente.

în același fel

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
L'insegnante è sempre stata giusta e corretta e ha sempre trattato tutti i suoi studenti allo stesso modo.

astfel

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se lo fai in questo modo, ci vorrà di più che a farlo nell'altro.

în termeni prietenești

Avevo litigato con mio cugino, ma ora siamo di nuovo in rapporti amichevoli.

independent

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

amuzant

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
In maniera buffa, gli ospiti presero la madre di Joe per sua moglie.

febril

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

imparțial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Lui tratta tutti in modo equo.
El îi tratează pe toți în mod nepărtinitor.

în mod necinstit

Si sta comportando in modo subdolo: esce con la ragazza del suo migliore amico all'insaputa di quest'ultimo.

în același fel

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti.

la fel ca

Ho provato a dipingere i girasoli nello stesso modo di Van Gogh.

în maniera, în stilul

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Non è un artista proprio originale perché dipinge alla maniera di Van Gogh.

a fi o surpriză

verbo intransitivo

L'arrivo della lettera che mi offriva un lavoro è avvenuto in maniera inaspettata.

a duce o viață de desfrâu

verbo intransitivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a gândi neconvențional

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a avea o reacție exagerată

verbo intransitivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a răspunde obraznic

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a rânji fasolea

verbo intransitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a hrăni excesiv

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

ușor

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Maneggiava il fucile sena esitazioni, come una professionista.
A mânuit pușca ușor, ca o profesionistă.

eficient

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Gestiscono le loro spese di casa in maniera molto efficiente.

separat

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I due laboratori hanno annunciato i loro risultati indipendentemente.

competitiv

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
"Non mi farò battere da te", disse Sam con tono competitivo.

în mod grosier

locuzione avverbiale

Sandy pensa che Chuck mangi sempre in maniera volgare.

cu nerăbdare

locuzione avverbiale

Tina sbatté il piede senza sosta mentre stava in piedi con impazienza.

indirect

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Camminai verso la chiesa in maniera indiretta, fermandomi dal mio vicino.

inteligent

locuzione avverbiale (tecnologia)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il computer calcolò i numeri in maniera intelligente.

clar, deslușit

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Questo libro di ricette è scritto in maniera comprensibile e le ricette sono facili da seguire.

pentru altcineva

Legalmente, i dipendenti agiscono di solito per conto della compagnia per cui lavorano.

grăbit

(figurato)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Peter iniziò il progetto a capofitto e subì le conseguenze della sua mancanza di pianificazione.

în mod convingător

locuzione avverbiale

Non è facile argomentare in modo persuasivo sull'esistenza degli unicorni.

în mod elocvent

locuzione avverbiale

Anche se l'inglese è la sua seconda lingua, Ken lo parla in maniera eloquente.

incorect

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il testimone identificò il sospetto in maniera errata, spedendo in prigione la persona sbagliata.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui maniera în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.