Ce înseamnă faucet în Engleză?
Care este sensul cuvântului faucet în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați faucet în Engleză.
Cuvântul faucet din Engleză înseamnă robinet, bătaie ușoară, bătaie, a bate ușor, a atinge, a bate din picioare, cep, ascultarea telefoanelor, sfredel, step, semnal de stingere, a bate, a accepta, a exploata, a da cep, a deschide robinetul, a fileta, a împrumuta bani (de la), a asculta convorbirile, a asculta telefoanele, a exploata, nebunesc, la draft, disponibil, puncție în coloană, step, a dansa step, dansator de step, dansatoare de step, pași de step, a avea acces la, a tasta, a ține ritmul, renunțare, a asculta telefonul cuiva, apă de la robinet. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului faucet
robinetnoun (water faucet) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Robert turned on the tap and let the water run into the sink. Robert a dat drumul la robinet și a lăsat apa să curgă în chiuvetă. |
bătaie ușoarănoun (knock made with finger) (cu degetul) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Linda heard a tap at the window and looked up to see the postman with a parcel for her. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Deși dormeam dusă, a fost suficientă o bătaie ușoară în ușă ca să mă trezesc. |
bătaienoun (poke or pat) (cu palma, pe umăr) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Jim felt Peter's tap on his shoulder and turned to see what he wanted. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tocmai când voia să-l sune, a simțit o bătaie pe umăr. |
a bate ușortransitive verb (rap with fingers) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Jessica tapped the door before going in. Jessica a bătut ușor la ușă înainte de a intra. |
a atingetransitive verb (poke, pat) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Harry went up to Catherine and tapped her on the shoulder. Beth tapped the icon for the app she wanted to open on her phone screen. Harry s-a dus la Catherine și a atins-o pe umăr. Beth a atins iconița aplicației pe care voia să o deschidă pe telefonul ei. |
a bate din picioaretransitive verb (music: mark beats with foot, etc.) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) The music started and soon everyone was tapping their feet. Muzica a început și toată lumea începu să bată imediat din picioare. |
cepnoun (draught: for beer) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The barman poured a pint from the tap. |
ascultarea telefoanelornoun (informal, abbreviation (bug, wiretap) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Caroline suspected someone had a tap on her phone. |
sfredelnoun (metal cutting tool) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Jason used a tap to cut the threads in the nut. |
stepnoun (tap-dancing) (stil de dans) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Stephen does both ballet and tap. |
semnal de stingereplural noun (mainly US (nighttime bugle signal in camp) (în armată) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) At taps, all the lights were extinguished. |
a batetransitive verb (on keyboard) (tastatură) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a acceptatransitive verb (figurative (recruit, accept) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a exploatatransitive verb (make use of) (resurse) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a da ceptransitive verb (sap: pierce to draw liquid) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a deschide robinetultransitive verb (use liquid by opening faucet) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a filetatransitive verb (cut screw threads) (șurub) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a împrumuta bani (de la)transitive verb (colloquial (borrow money) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a asculta convorbirile, a asculta telefoaneletransitive verb (informal, abbreviation (wiretap, bug) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Adrian suspected someone was tapping his calls. |
a exploatatransitive verb (resource: exploit) (resurse) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The mine owner was pleased to hear the workers were tapping a new vein. |
nebunescadjective (UK, slang (crazy, insane) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
la draftadverb (served on draught) (băutură) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) The pub has a good range of beers on tap. |
disponibiladverb (figurative, informal (readily available) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The auto parts store always keeps a selection of fan belts on tap. |
puncție în coloanănoun (procedure to draw fluid from spine) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A spinal tap is a delicate and painful medical procedure. |
stepnoun (dance performed with clicking shoes) (dans) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) He jumped up on the table and did a tap dance. |
a dansa stepintransitive verb (dance with clicking shoes) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) My daughter learned to tap dance at school. |
dansator de step, dansatoare de stepnoun ([sb] who dances with clicking shoes) The tap dancer's performance was mesmerising. |
pași de stepnoun (dancing with clicking shoes) (: Substantiv masculin, forma de plural) My daughter's always enjoyed tap dancing. |
a avea acces latransitive verb (gain useful access to) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a tastatransitive verb (type) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a ține ritmultransitive verb (beat: a rhythm) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
renunțarenoun (martial arts: submission) (sport) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a asculta telefonul cuivaverbal expression (bug [sb]'s telephone) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I think someone might have tapped my phone – it's making a funny noise. |
apă de la robinetnoun (drinking water from a faucet) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Would you like bottled water or tap water? |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui faucet în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu faucet
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.