Ce înseamnă disso în Portugheză?
Care este sensul cuvântului disso în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați disso în Portugheză.
Cuvântul disso din Portugheză înseamnă din aceasta, el, ea, mai... și, în schimb, în plus, în plus, pe deasupra, pe lângă asta, mai înainte, mai mult, de acesta, pe deasupra, ba dimpotrivă, în ciuda acestui fapt, în loc de, cu toate acestea, în plus, din cauza asta, de-aia, din cauza asta, nici pe departe, oricum, nici vorbă!, asta e!, n-a fost să fie!, sunt stăpân pe situație, destul despre (asta), în plus, mai, în plus. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului disso
din aceasta
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Se tiver alguma pergunta referente ao documento, ou qualquer parte disso, não hesite em me contatar. |
el, ea
Ela colocou o livro nisso. |
mai... și
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) O pai aceitou nos emprestar o seu carro hoje. Também vai nos dar dinheiro para despesas! Aș vrea o gogoașă și, de asemenea, o cafea. |
în schimblocução prepositiva Você me ofereceu vinho e refrigerante, mas vou querer água em vez disso. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nu ne-am văzut de mult timp, în schimb am vorbit mult la telefon. |
în pluslocução adverbial Está um belo dia para caminhar, além disso, preciso me exercitar. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ai mințit și, pe lângă asta, ai și furat cărți din biblioteca mea. |
în plus, pe deasupra, pe lângă asta(ademais) Estava descalço e, além do mais, sem camisa. Nu avea pantofii în picioare; în plus, n-avea nici cămașă pe el. |
mai înainte
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Olá, sou eu de novo, eu liguei anteriormente a respeito do seu anúncio. |
mai mult
Adicionalmente, isso reduziria sua carga de trabalho significativamente. În plus, îți va reduce semnificativ volumul de muncă. |
de acestaadvérbio (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
pe deasupraconjunção (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Eu tenho as qualificações que você necessita, além disso, diversos anos de experiência. |
ba dimpotrivă(nem tanto, o extremo oposto) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
în ciuda acestui fapt
(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) |
în loc delocução prepositiva (locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.) |
cu toate acestea(contudo, entretanto) |
în pluslocução adverbial |
din cauza asta, de-aialocução adverbial (locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) |
din cauza astalocução adverbial (locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) |
nici pe departeexpressão (informal) |
oricum
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Embora os pais de Chelsea tenham instruído ela a não fazer, ela faltou a aula assim mesmo. Deși părinții lui Chelsea i-au cerut să nu facă acest lucru, ea a chiulit oricum de la oră. |
nici vorbă!expressão (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) |
asta e!, n-a fost să fie!interjeição (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
sunt stăpân pe situațieinterjeição (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Não se preocupe em lavar os pratos. Eu cuido disso. |
destul despre (asta)interjeição (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
în pluslocução adverbial Lavei a louça, mas nada além disso. Am spălat doar vasele, nimic altceva în plus. |
mai(também) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Preciso de maçãs e depois quero farinha e açúcar. Am nevoie de mere și mai am nevoie de făină și zahăr. |
în pluslocução prepositiva E, além disso, esse não é o primeiro crime dele. Mai mult chiar, asta nu e prima infracțiune. |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui disso în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu disso
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.