Ce înseamnă como în Portugheză?
Care este sensul cuvântului como în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați como în Portugheză.
Cuvântul como din Portugheză înseamnă cum, drept, cum, după cum, așa cum, cum, ce, ceea ce, ca, precum, ca, în calitate de, în ce fel, așa cum, ca, cum ar fi, ca de exemplu, cum, cât de+adj., în calitate de, ca de exemplu, în drumul, în calea, precum, comparabil cu, ca, cum, poftim, alias, precum și, deși, subapreciat, neapreciat la justa sa valoare, puteți repeta, vă rog?, a numi în funcție, a angaja, strălucitor, a modela, melodios, afectuos, iubitor, a lucra ca suplinitor, a apărea ca ciupercile (după ploaie), cum se face că…?, cum e, ca un pește, de vis, vulturesc, de jazz, greoi, heruvimic, subțire ca hârtia, simplu ca bună ziua, liber ca pasărea cerului, simplu ca bună ziua, simplu ca bună ziua, așa cum ar trebui să fie, așa cum ar trebui să fie, viclean ca o vulpe, unul cu, negru ca noaptea, clar ca lumina zilei, rece ca gheața, solid, durabil, dulce ca mierea, alb ca hârtia, alb ca zăpada, tăios ca o lamă, în schimb, în totalitate, așa cum este, ca de obicei, cum dorești/doriți, în orice eventualitate, în răspuns, bărbătește, ca fulgerul, ca nou, incomparabil, cu orice preț, sigur, pe deasupra, în calitate de prieten, conform așteptărilor, adică, cu alte cuvinte, așa cum e, la unison, după cum am promis, după cum spune proverbul, după cum se spune, cum vrei, cum spui tu, cum vrei, în general, ca un fulger, drept exemplu, ca fulgerul de iute, drept dovadă, ca fulgerul, ca peștele pe uscat, nebunește, ca întotdeauna, ca întotdeauna, astfel, după cum spuneam, prin urmare, ca și cum. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului como
cumadvérbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Viste como ele olhou para mim? Ai observat felul în care mă privea? |
dreptconjunção (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Vejo Fernando Pessoa como o fundador da poesia portuguesa moderna. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se consideră drept un mare fotograf. |
cumadvérbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Sabes como consertar esta TV? Sții cum să repari televizorul? |
după cum, așa cumconjunção (locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) Como prometido, aqui estão os livros sobre Shakespeare. Precum spuneam, ți-am adus cărțile despre Shakespeare. |
cumadvérbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Como estás? Cum te simți? |
ce, ceea ceconjunção Faça como eu digo, não como eu faço. Fă ce spun, nu ce fac eu. |
ca, precum
(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Ela fala como o irmão dela. Ea vorbește la fel ca fratele ei. |
caconjunção (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Steve, Julie e eu funcionamos bem como equipe. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Noi doi ne-am descurcat de minune ca lideri de proiect. |
în calitate de
(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) Como professora numa área carente, Jenna tinha trabalhado com muitos jovens problemáticos. În calitate de profesor într-o zonă defavorizată, Jenna a lucrat cu numeroși tineri cu probleme. |
în ce feladvérbio Não sei como entender os comentários dela. |
așa cumconjunção Estava quente de novo hoje, como o verão deve ser. |
caconjunção (intensificador) (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Ele corria como um louco. |
cum ar fi, ca de exempluconjunção (tal como) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Então, você quer um novo desafio; como o quê? Visitei muitos monumentos famosos na minha viagem à França, como a Torre Eiffel. |
cumconjunção (caráter) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Como ele é? Ele pode ser confiável? |
cât de+adj.(literário) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Quão forte você gosta do seu café? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cât de tare bei de obicei cafeaua? |
în calitate de
(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.) |
ca de exemplu
Ele tem muitas boas qualidades, como inteligência e perspicácia. |
în drumul, în caleaconjunção (locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.) |
precum
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Todos os meninos querem conhecer uma menina como ela. Toți băieții vor să întâlnească o fată ca ea. |
comparabil cuconjunção (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Calçar esses sapatos novos é como andar em nuvens. Purtarea acestor pantofi noi este comparabilă cu mersul pe un nor. |
ca
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Era um capacete, como os que os jogadores de futebol americano usam. Era o cască asemănătoare cu cea purtată de jucătorii de fotbal american. |
cum
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Como você nos encontrou? Cum ne-ați găsit? |
poftiminterjeição (por favor, repita) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Como? Eu não te ouvi. Ce? Nu te-am auzit. |
alias
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
precum și
Nosso vizinho trouxe bolo, além de vinho para todos. |
deși
(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.) Mesmo cansada como eu estava, continuei trabalhando até o sol nascer. Așa obosit cum eram, am continuat să lucrez până la răsărit. |
subapreciat, neapreciat la justa sa valoare(subvalorizado, não considerado especial) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
puteți repeta, vă rog?interjeição (o que disse?) |
a numi în funcție
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) O conselho de diretores nomeou Mark como chefe do comitê de planejamento de festa. Consiliul de administrație l-a numit pe Mark în funcția de șef al comitetului de planificare a petrecerilor. |
a angaja(post, funcție) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) O Presidente nomeou Jim como seu chefe de gabinete. Președintele l-a numit pe Jim în funcția de șef de personal. |
strălucitor
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
a modela(adaptar conforme um modelo) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Este design foi modelado a partir das últimas novidades de moda em Paris. Acest design este modelat după cele mai noi tendințe din moda de la Paris. |
melodios
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
afectuos, iubitor(cuplu) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
a lucra ca suplinitor
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Não trabalho em tempo integral, mas substituo durante o período de férias. Nu lucrez cu normă întreagă, doar lucrez ca suplinitor pe timpul vacanțelor. |
a apărea ca ciupercile (după ploaie)(aumentar rapidamente) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Novos edifícios espalharam-se rapidamente pela cidade nos últimos anos. |
cum se face că…?interjeição (pedir explicação) |
cum eexpressão (realidade da vida) |
ca un pește
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
de vislocução adjetiva (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
vulturesclocução adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
de jazz(música) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
greoi(que se move pesada e desajeitadamente) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
heruvimic(figurado: inocente) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
subțire ca hârtia
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
simplu ca bună ziua(informal) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
liber ca pasărea cerului(informal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
simplu ca bună ziua(informal: óbvio) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
simplu ca bună ziua(figurado) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
așa cum ar trebui să fielocução adverbial (o estado apropriado) Ela completou a sua inspeção e concluiu que estava tudo como deve ser. |
așa cum ar trebui să fielocução adverbial |
viclean ca o vulpelocução adjetiva |
unul culocução adjetiva (de acordo com) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
negru ca noaptealocução adjetiva (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Estava escuro como a noite dentro da caverna. |
clar ca lumina zileilocução adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
rece ca gheațalocução adjetiva (muito frio) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
solid, durabilexpressão (duro, rígido) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
dulce ca mierea(muito doce) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
alb ca hârtia(pálido: por um choque, susto, etc.) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
alb ca zăpadaadjetivo (extremamente branco) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
tăios ca o lamăexpressão (lâmina, etc: perigosamente afiado) |
în schimb
|
în totalitatelocução adverbial Alguns alunos precisam melhorar, mas a turma como um todo está muito boa. |
așa cum este
|
ca de obicei
Jane andava pela rua como de costume, sem saber que algo estava prestes a mudar sua vida. |
cum dorești/doriți
|
în orice eventualitate
|
în răspunsadvérbio |
bărbătește
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
ca fulgerullocução adverbial O velocista correu como um raio. |
ca nou
|
incomparabillocução adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
cu orice preț
Precisamos conseguir aquele dinheiro, seja como for! |
sigurlocução adverbial (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
pe deasupralocução adverbial (em adição) |
în calitate de prietenlocução adverbial |
conform așteptărilorlocução adverbial |
adică, cu alte cuvintelocução adverbial |
așa cum elocução adverbial (o jeito em que está a situação) Como está, teremos sorte de chegar antes de escurecer. |
la unisonlocução adverbial (junto) |
după cum am promislocução adverbial |
după cum spune proverbul
|
după cum se spune
|
cum vreilocução adverbial |
cum spui tulocução adverbial |
cum vreilocução adverbial |
în general(em geral) |
ca un fulger
|
drept exemplulocução adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
ca fulgerul de iute
|
drept dovadălocução adverbial |
ca fulgerul(muito rápido, veloz) |
ca peștele pe uscatlocução adverbial (fora de seu elemento natural) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
nebuneștelocução adverbial (intensamente, fortemente) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
ca întotdeaunalocução adverbial Como sempre, Sally estava conversando com australianos. |
ca întotdeaunalocução adverbial |
astfelexpressão (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) As instruções são como se segue: "Remova a tampa, beba o café". |
după cum spuneamlocução adverbial (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
prin urmarelocução adverbial (locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) |
ca și cumlocução conjuntiva (locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) Ele estava como se precisasse dizer alguma coisa. |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui como în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu como
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.