Ce înseamnă catching în Engleză?
Care este sensul cuvântului catching în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați catching în Engleză.
Cuvântul catching din Engleză înseamnă molipsitor, atractiv, prindere, a prinde, a veni, a prinde, a apuca, a prinde, a auzi, șiretlic, a pescui, a se alege cu, a surprinde, a se prinde, prindere, captură, pește prins, închizătoare, prindere, canon, partidă, pasare, a lua foc, a fi jucătorul care prinde, a urmări, a vedea, a fi prins, a reproduce, a ține, a surprinde, atractiv. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului catching
molipsitoradjective (informal (disease: infectious) (boală) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Don't worry, my rash isn't catching. |
atractivadjective (US, informal (attractive) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Everyone was captivated by the actress's catching personality. |
prinderenoun ([sth] thrown: action of catch) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The team's batting wasn't bad, but their catching was awful. |
a prindetransitive verb (moving object) (obiecte în mișcare) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I can catch the ball with one hand. Pot să prind mingea cu o mână. |
a venitransitive verb (transport) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Bill needs to catch a bus from town. Bill trebuie să ia autobuzul din oraș. |
a prindetransitive verb (person departing) (persoane) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) You might be able to catch him if you hurry. Poți încă să-l mai găsești dacă te grăbești. |
a apuca, a prindetransitive verb (grasp, seize) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Jason caught her by the wrist. Jason a apucat-o de încheietura mâinii. |
a auzitransitive verb (hear, understand) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I didn't catch what you said. Nu am înțeles ce ai spus. |
șiretlicnoun (problem) (figurativ) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) What's the catch? Care e șmecheria? |
a pescuitransitive verb (fishing, hunting) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) We caught five salmon in the river. Am pescuit cinci somoni din râu. |
a se alege cutransitive verb (disease) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Leah catches a cold every winter. Leah se alege mereu cu o răceală, în fiecare iarnă. |
a surprindetransitive verb (discover unexpectedly) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The police caught him in the act. Poliția l-a surprins asupra faptei. |
a se prindeintransitive verb (become entangled) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) As I was riding my bicycle, my shoelaces caught on the gears. În timp ce mergeam pe bicicletă, mi s-au încâlcit șireturile în spițe. |
prindere, capturănoun (action: grasping [sth]) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Wendy's catch saved the vase from breaking on the floor. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jucătorul ținea mingea în priză asimetrică. |
pește prinsnoun (fishing, hunting) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Salmon is the catch of the day. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Captura de azi constă în trei somoni. |
închizătoarenoun (fastening) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The catch on the suitcase is stuck. Încuietoarea geamantanului s-a blocat. |
prinderenoun (sport: catching ball) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The goalkeeper's catch saved the game for the home team. Prinderea mingii de către portar a salvat meciul pentru întreaga echipă. |
canonnoun (song) (melodie pe mai multe voci) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Eddie loves to sing songs and catches from the Victorian era. Lui Eddie îi place să intoneze cântece și canoane din epoca victoriană. |
partidănoun (informal, figurative ([sb] worth marrying) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I hear her new man is quite a catch! |
pasarenoun (uncountable (game: throwing ball back and forth) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The boys were playing a game of catch, but William kept dropping the ball. |
a lua focintransitive verb (informal (begin to burn) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Lou dropped a match and the gasoline caught. Lou a scăpat un chibrit și benzina s-a aprins. |
a fi jucătorul care prindeintransitive verb (US (sport: be catcher) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Jennifer is catching in the softball game today. Jennifer e cea care trebuie să prindă mingile azi. |
a urmăritransitive verb (TV, radio programme) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Did you catch the news last night? Ai urmărit știrile aseară? |
a vedeatransitive verb (see) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Let's catch the art show at the museum before it closes. Hai să vedem expoziția de artă de la muzeu, înainte de a închide. |
a fi prinstransitive verb (entangle) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The fly was caught in the spider's web. Musca fusese prinsă în pânza de păianjen. |
a reproducetransitive verb (reproduce faithfully) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The artist caught her expression beautifully. Artistul îi surprinsese minunat expresia. |
a ținetransitive verb (take momentarily) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Would you just catch my coat for a second while I make a telephone call? Vrei să-mi ții haina puțin, cât timp dau un telefon? |
a surprindetransitive verb (discover unexpectedly) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night. |
atractivadjective (attractive, grabbing the attention) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) That shirt's a very eye-catching colour. His sports car is very eye-catching. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui catching în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu catching
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.