O que significa vòi nước em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra vòi nước em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vòi nước em Vietnamita.
A palavra vòi nước em Vietnamita significa torneira, bica, Torneira, registro, torneira de água. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra vòi nước
torneira(tap) |
bica(tap) |
Torneira(tap) |
registro(tap) |
torneira de água(faucet) |
Veja mais exemplos
Chắc chắn, chúng ta có thể xử lý vòi nước chữa cháy, và nhiều người đã làm vậy. Com certeza, podíamos ter estado a desenterrar bocas de incêndio este tempo todo e muitas pessoas o fazem. |
Chúng tôi lắp vòi nước ở trường nữa để đám trẻ rửa mặt nhiều lần mỗi ngày. Colocamos instalações sanitárias na escola também, assim as crianças podem lavar o rosto várias vezes durante o dia. |
Nhưng tôi có thể đậu nó cạnh một vòi nước cứu hỏa. Mas talvez o estacione à frente de uma boca-de-incêndio. |
Có sản phẩm sữa tắm khắp bồn, nhưng cô ấy chưa từng mở vòi nước. Produtos de banho em volta da banheira, mas ela nunca ligou o chuveiro. |
Làm ướt tay dưới vòi nước sạch rồi thoa xà phòng vào bàn tay. Molhe as mãos com água corrente limpa e depois use sabão. |
Chị có thể khiến vòi nước lạnh chảy ra nước nóng đấy. Estás capaz de fazer sair água quente de uma torneira de água fria! |
Cái vòi nước này là của tụi tao Essa é nossa torneira |
Gần bếp là phòng tắm đầy đủ tiện nghi, có vòi nước nóng và nước lạnh... Junto a essa cozinha abria-se um banheiro, confortavelmente equipado, com torneiras de água fria ou quente, a gosto. |
Con tắt vòi nước được không? Podias fechar a torneira, por favor? |
Rửa dưới vòi nước đang chảy. Enxágue em água corrente limpa. |
Ồh, xin lỗi, tôi chỉ tìm vòi nước thôi. Desculpem, eu... só estava procurando o bebedouro. |
Vòi nước đâu? Onde eu abro? |
Anh mua nước từ cái vòi nước mà. Até compravas água a uma torneira! |
Họ để ý rằng thành phố không bao giờ tháo bỏ những vòi nước chữa cháy. E viram que a Câmara nunca chega a desenterrar as bocas de incêndio. |
Như khi vặn vòi nước, nước ấm, nước lạnh tuôn ra...... và thậm chí cả nước uống được. Abrimos uma torneira e há água quente e fria, e água potável. |
Bằng cách mở vòi nước hoặc giảm đường kính của tia nước, bạn tăng áp lực của nước. Por abrir a torneira ou reduzir o calibre (ou diâmetro) do jato, a pressão da água aumenta. |
Như khi vặn vòi nước, nước ấm, nước lạnh tuôn ra... ... và thậm chí cả nước uống được. Abrimos uma torneira e há água quente e fria, e água potável. |
Khi đến vòi nước, tôi uống một hơi rồi mới hứng đầy thùng. Quando cheguei à torneira, primeiro matei minha sede e depois enchi o balde. |
Chú đến sửa vòi nước nóng Eu vim consertar a água quente. |
Mấy cái vòi nước này sao thế nhỉ? Que história é essa com as torneiras? |
Tôi có thể bắn vỡ vòi nước cho gà từ một ngàn mét, thưa sếp. Acerto numa moeda a 900 metros, senhor. |
Tôi muốn cậu xem vòi nước là gia đình mình. Quero sentir que a mangueira é a tua família. |
Với những người khác, đó lại là một người cầm vòi nước trong vườn. Para outras pessoas, é um tipo com uma mangueira. |
Bác vẫn đang vật lộn với cái vòi nước à? Continua a lutar com esse lava-loiça? |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vòi nước em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.