O que significa search em Inglês?
Qual é o significado da palavra search em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar search em Inglês.
A palavra search em Inglês significa procurar, buscar, procurar, vasculhar, procurar, vasculhar, procurar, buscar, revistar, procura, busca, procurar por, conduzir uma busca corporal, busca corporal, busca minuciosa, em busca de, à procura de, em busca de, à procura de, área de busca, ferramenta de busca, amigável às ferramentas de busca, Sei lá!, missão de busca, equipe de busca, procurar em, amigável às ferramentas de busca, procurar e destruir, revista, inspecionar alguém desnudo, caça palavras. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra search
procurar, buscarintransitive verb (look for [sth]) The detectives searched for days, but they could not find any evidence. Os detetives procuraram por dias, mas não conseguiram encontrar nenhuma evidência. |
procurar(look for [sth]) He is searching for his keys. Ele está procurando por suas chaves. |
vasculhar, procurartransitive verb (look in, examine) (olhar em, examinar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The police searched the building but there was no sign of the kidnapper. A polícia vasculhou (or: procurou no) o prédio, mas não havia nenhum sinal do sequestrador. |
vasculhar(examine for) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jessica searched her office for her keys. Jessica vasculhou o escritório dela atrás das chaves. |
procurar, buscar(look on internet) (na Internet) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He searched for the answer online. Ele procurou a resposta on-line. |
revistartransitive verb (frisk) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The security guard searched everybody who entered the building. O segurança revistou todos que entraram no prédio. |
procuranoun (attempt to find) (tentativa de achar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The search for his brother continued. A procura pelo irmão dele continua. |
buscanoun (using internet to find [sth]) (internet) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Emma's search for images of the moon landings returned a lot of results. Ela fez uma busca pelo termo "sesquipedaliano" para descobrir o que significava. |
procurar porphrasal verb, transitive, separable (hunt for, seek) We spent months searching out the best Thai restaurant in the city. |
conduzir uma busca corporaltransitive verb (prisoner, suspect) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
busca corporalnoun (on prisoner, suspect) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
busca minuciosanoun (UK, figurative (meticulous search) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A fingertip search took place at the scene of the crime. |
em busca de, à procura deverbal expression (set out to find) (procurar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Richard went in search of the lost cat. |
em busca de, à procura depreposition (looking for, seeking) (procurando) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) We were out in search of hot cheap food. |
área de buscanoun (where you look for [sth]) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The police have extended the search area for the missing boy. |
ferramenta de buscanoun (internet searches) (internet) Type a keyword into your search engine and view the results. Digite uma palavra-chave na sua ferramenta de busca e veja os resultados. |
amigável às ferramentas de buscaadjective (web page: returned via search) (página internet) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The tutorial explains how to build a search-friendly website. |
Sei lá!interjection (slang (I don't know) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Q: Who ate my cookies? A: Search me - I just got here. |
missão de buscanoun (operation to look for [sth], [sb]) (militar) The general sent out a search mission to locate the enemy. |
equipe de buscanoun (group searching for missing person) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A search party has set off up the mountain to look for the missing climber. People from the neighbourhood are forming a search party to find the missing boy. |
procurar em(look or rummage among) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I searched through my luggage but couldn't find my passport. |
amigável às ferramentas de buscaadjective (web page: returned via search) (informática, internet) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You need to make your website as search-engine friendly as possible. |
procurar e destruirverbal expression (military: find and kill) (militar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
revistanoun (inspection: clothes removed) (inspeção na qual as roupas são tiradas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The police officers carried out a strip search of the man who they had arrested. |
inspecionar alguém desnudotransitive verb (inspect without clothes) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The US Marsals strip-searched the passenger who was suspected of carrying drugs. |
caça palavrasnoun (puzzle: words hidden in grid) Wordsearches contain letters which can be read horizontally, vertically, and diagonally. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de search em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de search
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.