O que significa se produire em Francês?
Qual é o significado da palavra se produire em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar se produire em Francês.
A palavra se produire em Francês significa produzir, produzir, exibir, apresentar, produzir, manufaturar, produzir, acionar por manivela, fazer surgir, produzir, produzir, armazenar, efetuar, criar, gerar, produzir, criar, prover, apresentar, exibir, produzir, manufaturar, emitir, gerar, surgir, atuar, representar, coincidir, acontecer, transpirar, passar, ocorrer. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra se produire
produzir(render) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cette terre produit une tonne de maïs à l'hectare. Essa terra produz toneladas de milho por hectare. |
produzirverbe transitif (Musique) (música) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Combien d'albums des Beatles a produit George Martin ? Quanto álbuns dos Beatles foram produzidos por George Martin? |
exibir, apresentar(soutenu : montrer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele apresentou seu passaporte para inspeção. |
produzir, manufaturar(des objets) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cette usine produit (or: fabrique) des tracteurs. A fábrica produz tratores. |
produzir(Cinéma, Radio) (cinema, teatro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Après avoir fait fortune en tant qu'acteur, il a commencé à produire (or: à réaliser) des films. Depois de fazer fortuna como ator, ele começou a produzir filmes. |
acionar por manivelaverbe transitif (de l'énergie) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tim a tourné la manivelle du générateur pour produire de l'électricité. Tim acionou por manivela o gerador para gerar eletricidade. |
fazer surgir
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Embora tenha sido superado em todos os sentidos, o time ainda conseguiu fazer surgir gols suficientes para vencer a partida. |
produzirverbe intransitif (Agriculture) (agricultura) Cette ferme a produit énormément cette année. Esta fazenda produziu muito bem este ano. |
produzirverbe transitif (Agriculture) (agricultura) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La ferme a produit une bonne récolte de pommes de terre. A fazenda produziu uma boa colheita de batatas. |
armazenarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les gros groupes agroalimentaires ont produit des millions de tonnes de bœuf l'an passé. Grandes empresas de agricultura armazenaram milhões de toneladas de carne ano passado. |
efetuarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
criarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Un travail d'équipe efficace produit une plus forte productivité au travail. Bom trabalho em equipe cria maior produtividade no local de trabalho. |
gerarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nosso novo sistema de computador gerou alguns problemas. |
produzirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
criarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les chercheurs ont produit (or: créé) un nouveau type de courgette. Pesquisadores criaram um novo tipo de abobrinha. |
proververbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ce réchaud produit de la chaleur pour toute la maison. (Or: Ce réchaud chauffe toute la maison.) A fornalha provê calor para a casa inteira |
apresentar, exibirverbe transitif (Droit) (jurídico) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'accusation souhaite produire (or: présenter) la demande de rançon à titre de preuve. A promotoria deseja apresentar a exigência de resgate como prova. |
produzirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cette usine fabrique cinq mille chaises par jour. Essa fábrica produz cinco mil cadeiras por dia. |
manufaturarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'usine fabrique des pièces de véhicules. A fábrica manufatura peças de carro. |
emitirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les journaux à scandales continuent d'émettre (or: produire) des histoires sur les célébrités. |
gerarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les bactéries produisaient de l'alcool dans le fût fermé. |
surgir
L'idée de Dave de monter son propre commerce est arrivée après la perte de son emploi. A ideia de Dave de começar seu próprio negócio surgiu após ele perder o emprego. |
atuar, representar(acteur, musicien, ...) (dar um show) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le comédien joue trois soirs par semaine. O comediante atua três vezes por semana. |
coincidir
Le mariage coïncide avec le festival. |
acontecer(ocorrer) Beaucoup de choses se sont passées en un an. Muitas coisas aconteceram desde o ano passado. |
transpirarverbe pronominal (acontecer, ocorrer) Si une telle chose se produisait, appelez-moi immédiatement. Se tal coisa transpirar, me ligue imediatamente. |
passar, ocorrerverbe pronominal (acontecer) Eles concordaram em esquecer tudo o que havia ocorrido antes e começar de novo. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de se produire em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de se produire
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.