O que significa ritmo em Espanhol?
Qual é o significado da palavra ritmo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ritmo em Espanhol.
A palavra ritmo em Espanhol significa ritmo, ritmo, ritmo, ritmo, ritmo, ritmo, compasso, ajustar o passo, ritmo, passo, pulsação, timing, batida, ritmo, curso, balanço, andar, golpe, tempo, cadência, cronometragem, contagem de tempo, vibração. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ritmo
ritmonombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El ritmo de la música hizo que todos movieran el pie. O ritmo da música fez todos baterem com seus pés. |
ritmo(velocidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El ritmo de crecimiento es sorprendente. O ritmo de crescimento é assombroso. |
ritmonombre masculino (del tráfico, ciudad) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Después de vivir en el campo, a Sarah le resultaba excitante el ritmo de la ciudad. |
ritmonombre masculino (poesia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El pentámetro yámbico es lo que le da al soneto su ritmo. |
ritmo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El doctor escuchó el ritmo del corazón de Tim. |
ritmo, compassonombre masculino (velocidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El ritmo al que latía su corazón alarmó a las enfermeras. Seu coração estava batendo num ritmo que assustou as enfermeiras. |
ajustar o passo
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ritmo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ellen no estaba segura de poder seguir trabajando al mismo ritmo todo el día. |
passonombre masculino (velocidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El corredor que va delante marca el ritmo de la carrera. O corredor líder define o passo em uma corrida. |
pulsaçãonombre masculino (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) El ritmo de la música hizo que Alison quisiera levantarse y bailar. A pulsação da música fez com que Alison quisesse se levantar e dançar. |
timing(performance) El ritmo de esa comediante es perfecto, por eso es tan graciosa. |
batidanombre masculino (música) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Los bailarines se movían al ritmo de la música. Os dançarinos movimentaram-se na batida da música. |
ritmonombre masculino (música) (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) En muchas bandas musicales, el baterista marca el ritmo. Em muitas bandas, o baterista mantém o ritmo. |
curso
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Está en el ritmo acelerado de aprendizaje en la escuela. Ele está no curso de aprendizado acelerado na escola. |
balançonombre masculino (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El grupo tenía buen ritmo y los espectadores empezaron a bailar. |
andarnombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El ritmo al que ratero escapó, tomó al policía por sorpresa. A ginga com a qual fugiu o batedor de carteiras surpreendeu o policial. |
golpe(figurado, veloz) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El grupo de hombres arrancó a buen ritmo. O bando de homens saiu em disparada. |
tempo(música) (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El tempo de la música dio a Oliver ganas de levantarse y bailar. |
cadência(ritmo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cronometragem, contagem de tempo
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La cadencia del experimento fue cuidadosamente supervisada. A cronometragem do experimento foi monitorada de perto. |
vibração(figurado, ciudad) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) El pulso de la ciudad parece haberse debilitado desde la última visita de Paul. A vibração da cidade parece ter enfraquecido desde a última visita de Paul. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ritmo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de ritmo
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.