O que significa époque em Francês?

Qual é o significado da palavra époque em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar époque em Francês.

A palavra époque em Francês significa tempos antigos, tempo, período de tempo, era, época, tempos, tempo, época, de época, histórica, vitoriano, naquele tempo, naquele momento, quando, quando, naquela época, naquele tempo, Na época, naquela época, naqueles tempos, contemporaneamente, na hora, no momento, obra de época, nos dias de hoje, tempos idos, período medieval, roupas de época, até, peça de época. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra époque

tempos antigos

nom féminin

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

tempo

nom féminin (période) (período)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
À l'époque, nous avions seulement quinze ans.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fomos muito felizes naquela época.

período de tempo

nom féminin (quantidade de tempo)

L'auteur établit toujours ses histoires dans des époques (or: périodes) différentes.

era

(período de tempo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
À l'issue de la révolution, les rebelles espéraient entrer dans une ère de paix et de prospérité.
Depois da revolução, os rebeldes esperavam que seu país estivesse entrando numa nova era de paz e prosperidade.

época

(era)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tempos

Nos tempos antes de as casas terem energia elétrica, as pessoas tinham que ler à luz de velas à noite.

tempo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Du temps de César, les gens portaient des toges.
Na época de César, as pessoas vestiam togas.

época

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les années soixante furent une période intéressante en Amérique.
Os anos sessenta foram uma época interessante nos EUA.

de época

adjectif (histórico)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Orgueil et préjudice est un drame d'époque.
Orgulho e Preconceito é um drama de época.

histórica

locution adjectivale (relativo a época, era)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vitoriano

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

naquele tempo, naquele momento

(determinado tempo no passado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Naquele tempo, eu não entendi completamente o que ela queria dizer, mas eu compreendi mais tarde.

quando

locution conjonction

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
À l'époque où les dinosaures régnaient, il n'y avait pas d'Hommes.

quando

conjonction (num tempo passado)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

naquela época, naquele tempo

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Na época, naquela época

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
À cette époque, j'avais les cheveux plus longs et j'étais beaucoup plus mince. // Je jouais au rugby à cette époque.

naqueles tempos

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
En ce temps-là, la plupart des gens n'avaient même pas de portables.
Naqueles tempos, a maioria das pessoas não tinha sequer celular.

contemporaneamente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

na hora, no momento

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Au moment de la mort de son père, Bob vivait en Italie.

obra de época

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cette exposition présente une collection époustouflante d'objets d'époque créés pendant la dynastie Ming.

nos dias de hoje

(tempos atuais)

tempos idos

período medieval

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

roupas de época

nom masculin pluriel (roupas antigas ou retrô)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

até

préposition (antes ou até a fase de)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )

peça de época

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La pièce est une œuvre historique qui a lieu au XIXe siècle.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de époque em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.