O que significa elle em Francês?

Qual é o significado da palavra elle em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar elle em Francês.

A palavra elle em Francês significa ela, ela, ela, ele, nisso, nisto, ele, ele, ela, ela, dela, dela, relutante, descanse em paz, lar, se, casa, mesma, mesma, próprio, voltado para dentro, ela é, ela irá, ela deveria, devia ter, não tinha, gostei, boa!, argumento final, sozinho, ela, ela tinha, como era, eu, pelo menos, por si só, saída, estepe, gente do tipo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra elle

ela

pronom (personne)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Elle est grande. // C'est elle la responsable. // J'ai de plus jolies chaussures qu'elle.
Ela é a única responsável. Eu tenho sapatos melhores do que ela.

ela

pronom (après une préposition)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Je ne l'ai jamais rencontrée mais sa mère m'a beaucoup parlé d'elle.
Eu nunca a conheci, mas meu irmão me contou tudo sobre ela.

ela

(bateau)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
« Il est beau, ce bateau », déclara le capitaine en inspectant son navire.
Os marinheiros tradicionalmente se referem aos navios como "ela".

ele

(sujet : masculin)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
J'ai perdu mon stylo. Il était sur le bureau.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Aquela mesa? Ela é da minha casa.

nisso, nisto

(après une préposition)

(contração: Ocorre principalmente entre artigo e preposição. Ex. de + ele = dele; em + a = na; em + aquela = naquela, etc.)
Ce sac de couchage te sera vraiment indispensable, ne pars pas sans lui !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ela colocou o livro nisso.

ele

(animal non déterminé) (animal)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Vue la taille des empreintes, ce doit être un adulte.
Pelo tamanho da pegada, ele deve ser um animal grande.

ele, ela

(groupe) (grupo)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Ce groupe d'étudiants était pacifiste et je trouve qu'il ne méritait pas d'être malmené à ce point par la police.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A multidão se dispersou quando ela deixou a praça principal.

ela

(par défaut)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Lorsque votre bébé pleure, c'est parfois parce qu'il a faim.

dela

(de + ela)

(contração: Ocorre principalmente entre artigo e preposição. Ex. de + ele = dele; em + a = na; em + aquela = naquela, etc.)
Ce livre, c'est le tien ou le sien ? Ma robe est pas mal, mais la sienne est plus jolie.
Esse livro é dela ou meu? Meu vestido é OK, mas o dela é melhor.

dela

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Ces chaussures sont les siennes ou les tiennes ?
Os sapatos são dela ou seus? Os dela são os de coraçãozinho pintado.

relutante

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le juge a forcé le témoin réticent à se présenter au tribunal pour témoigner.

descanse em paz

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
La pierre tombale portait l'inscription « R.I.P. ».

lar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

se

(réfléchi : avec "on")

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
A imprensa não pode se censurar.

casa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa maison est toujours pleine de bruit et de bonne humeur.
Sua casa é sempre barulhenta e alegre. É importante que os filhos vivam em uma casa amorosa.

mesma

pronom (emphatique)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
C'est ma mère elle-même qui me l'a dit.
Foi minha mãe mesma que me contou.

mesma

pronom

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Elle avait de la fièvre et n'était plus elle-même.
Ela teve uma febre e não se sentia a mesma.

próprio

(emphatique : avec "on")

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A própria digital provou que ele estava mentindo.

voltado para dentro

locution adjectivale (grupo, país: focado em si próprio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ela é

Elle est grande.

ela irá

Ne dis pas à maman que j'ai cassé le vase ou elle sera fâchée contre moi.

ela deveria

(hypothèse, condition)

Vicky est très directe. Si elle ne t'aimait pas, elle te le dirait, crois-moi !

devia ter

Tu aurais dû faire ce que j'ai dit.

não tinha

Il était évident que Karen n'avait pas vu l'article de journal.

gostei

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Quelle jolie robe ! J'adore !

boa!

(informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

argumento final

(littéraire)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sozinho

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ela

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

ela tinha

(récit, description)

Quand je suis tombée sur Lucie, elle avait été en vacances et elle était très bronzée.

como era

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Harry préférait la pièce comme elle était, pas avec le nouveau décor.

eu, pelo menos

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Pour ma part, j'aime la musique classique, même si ce n'est le cas d'aucun de mes amis.

por si só

(intrinsicamente)

Le plan en lui-même n'est pas mauvais, mais il pourrait entraîner des conséquences imprévues.

saída

interjection (Théâtre) (teatro: saída de cena)

Il sort, côté cour.

estepe

(BRA, relacionamento temporário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Paul et Wendy ? Paul se remet d'une déception amoureuse ; il a encore des sentiments pour Rachel.

gente do tipo

(pessoa similar a)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ma mère m'a interdit de sortir avec des garçons dans son genre. Tu vas t'attirer des ennuis si tu traînes avec des gens dans son genre.
Minha mãe não me deixava andar com gente do tipo dele. Você acabará em encrenca se sair com gente do tipo dela.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de elle em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.