O que significa démolir em Francês?
Qual é o significado da palavra démolir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar démolir em Francês.
A palavra démolir em Francês significa demolir, demolir, demolir, derrubar, destruir, desconstruir, crucificar, criticar, demolir, arrasar, derrubar, arruinar, destruir, demolir, desmantelar-se, destroçar, criticar, destruir, detonar, esculachar, detonar, destruir, detonar, esculachar, desmontar, desmontar, arrasar, arrasar, refutar, criticar, encontrar defeitos, demolição. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra démolir
demolirverbe transitif (destruir: prédio) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Après avoir été vide pendant des années, le bâtiment qui s'écroulait a été démoli. |
demolirverbe transitif (figuré) (destruir: reputação) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La réputation d'Andrew a été détruite par les rumeurs malveillantes. |
demolir, derrubarverbe transitif (literal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le vieil immeuble a été démoli pour faire place au nouveau centre commercial. O antigo prédio comercial foi demolido para abrir espaço para um novo shopping. |
destruirverbe transitif (destruir, quebrar em pedaços) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desconstruir(figuré) (ideia: analisar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
crucificar(figuré) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
criticar(figuré : un film, une théorie,...) (criticar duramente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'intervenant suivant a démoli ma théorie. |
demolirverbe transitif (un immeuble) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
arrasarverbe transitif (figuré : un film,...) (criticar, desacreditar: ideia) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le professeur a démoli ma dissertation. |
derrubar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A polícia derrubou a porta quando invadiu a casa. |
arruinarverbe transitif (carro, bicicleta) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Harry a démoli sa voiture lorsqu'il l'a plantée dans un arbre. Harry arruinou o carro dele quando bateu em uma árvore. |
destruirverbe transitif (familier) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les critiques ont démoli le dernier film du réalisateur. |
demolirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le gouvernement doit détruire plusieurs maisons afin de construire l'autoroute. O governo precisa demolir várias casas para construir a rodovia. |
desmantelar-severbe transitif (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
destroçar(figuré, familier) (criticar duramente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les critiques ont démoli ma performance. |
criticar(figuré, familier) (criticar duramente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
destruir, detonar(figuré, familier) (figurado, informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le critique a démoli sa peinture. O crítico de arte destruiu o quadro. |
esculacharverbe transitif (figuré) (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le patron a descendu Norma en flammes parce qu'elle s'était trompée dans la commande. O chefe esculachou Norma por fazer o pedido errado. |
detonar, destruirverbe transitif (figuré) (figurado, informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les critiques ont démoli le nouveau film du réalisateur. Os críticos detonaram o novo filme do diretor. |
detonarverbe transitif (figuré : critiquer) (gíria) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le professeur a démoli cette très mauvaise dissertation. O professor detonou o ensaio mal escrito. |
esculacharverbe transitif (figuré) (informal) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
desmontar(une structure) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les campeurs ont démonté leur tente et l'ont mise dans la voiture. Os campistas desmontaram a barraca e a guardaram no carro. |
desmontar(desagrupar, desagregar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quand elle a vu que son fils curieux avait démonté la chaîne hi-fi, elle l'a grondé. |
arrasarverbe transitif (figuré) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ses remarques acerbes ont anéanti son estime de soi déjà fragile. Os comentários mordazes dele arrasaram a autoestima frágil dela. |
arrasarverbe transitif (figuré, familier : critiquer) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les critiques ont démonté (or: démoli) l'auteur. |
refutar(figuré, familier) (fazer uma retaliação de peso contra) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Son idée a été immédiatement descendue en flammes par le directeur. |
criticar(figuré) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
encontrar defeitos(figuré, familier) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
demolição
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de démolir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de démolir
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.