O que significa corn em Inglês?
Qual é o significado da palavra corn em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar corn em Inglês.
A palavra corn em Inglês significa milho, milho, milho, milho, calo, grão, salgar, espiga de milho, cevada, grão de cevada, unidade de medida, barleycorn, bala, pão de milho, salgadinho de milho, sopa de fubá, salsicha empanada, cereal, amido de milho, canjiquinha, folha da espiga de milho, fubá, bolinho de fubá, broa, óleo de milho, milho cozido, adesivo para calo, cabelo de milho, cabelo de milho, xarope de milho, cabelo de milho, alimentado com milho, alimentado com milho, caipira, sabugo, codornizão, quitute, espiga de milho, milho doce. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra corn
milhonoun (uncountable (cereal plant: maize) (planta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The children played hide and seek in the tall corn. As crianças brincaram de esconde-esconde no milho alto. |
milhonoun (uncountable (cereal grain: maize) (grão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Mary scattered corn for the chickens. Mary espalhou milho para as galinhas. |
milhonoun (uncountable (maize: eaten as vegetable) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Corn is sweetest when it has been picked just before it is cooked. Corn and carrots are the only vegetables my children like. Milho fica mais doce quando é colhido logo antes de ser cozido. Milho e cenoura são os únicos vegetais que meus filhos gostam. |
milhonoun (UK, uncountable (cereal crop, esp. wheat) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The field was a sea of golden corn, rippling in the breeze. |
calonoun (countable (foot condition) (nos pés) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Aunty’s corns hurt when she walked, so she sat down to rest. Os calos de Aunty doíam quando ela andava, por isso ela se sentou para descansar. |
grãonoun (countable (individual seed) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A tea made with ginger and a few corns of pepper will cure a cold. |
salgartransitive verb (preserve with brine) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) In those days, every butcher knew how to corn beef. |
espiga de milhonoun (miniature ears of maize) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cevadanoun (uncountable (barley) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
grão de cevadanoun (grain of barley) |
unidade de medidanoun (archaic (unit of measure) |
barleycornnoun (textiles: type of weave) (tipo de trama de tecido) |
balanoun (US (traditional American sweets) (bala típica americana em forma de grão de milho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pão de milhonoun (bread made with cornmeal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I bake my corn bread with jalapenos mixed in it. |
salgadinho de milhonoun (savoury snack food) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sopa de fubánoun (US (thickened soup containing maize) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
salsicha empanadanoun (US (battered sausage) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cerealplural noun (breakfast cereal: flakes of corn) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Corn flakes is a very common breakfast in America. |
amido de milhonoun (flour made from corn) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
canjiquinhaplural noun (US (semolina made from maize) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
folha da espiga de milhonoun (shell of an ear of maize) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tamales are cooked wrapped in corn husks. |
fubánoun (flour made from corn) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Corn tortillas are made with cornmeal. |
bolinho de fubánoun (small cake made with cornmeal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
broanoun (soft bread made of cornmeal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
óleo de milhonoun (cooking oil made from corn) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Corn oil, or maize oil, is mainly used for cooking. |
milho cozidonoun (cooked ear of sweetcorn) (no palito) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I always have to floss my teeth after eating corn on the cob. |
adesivo para calonoun (foot dressing) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cabelo de milhonoun (powder from maize stigmas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cornsilk is used to treat infections of the urinary and genital system. |
cabelo de milhonoun (maize stigmas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I love corn on the cob, but I hate trying to get the corn silk off the cobs. |
xarope de milhonoun (liquid fructose) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cabelo de milhonoun (hair-like stigmas on end of ear of maize) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) When the corn tassels turn brown, the corn is ready for harvest. |
alimentado com milhoadjective (UK (poultry: raised on corn) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
alimentado com milhoadjective (US (beef: raised on corn) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
caipiraadjective (US, informal, figurative (naive, unsophisticated) (informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
sabugonoun (hard core of ear of maize) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
codornizãonoun (grain-eating bird) (pássaro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
quitutenoun (US, Can (preserved salt beef) (tipo de carne enlatada) On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned beef and cabbage for supper. |
espiga de milhonoun (seed bearing spike of corn) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She was so hungry that she ate three ears of corn. |
milho docenoun (maize) (milho) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sweetcorn can be eaten on the cob, or the kernels can be cut off. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de corn em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de corn
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.