O que significa brouillé em Francês?

Qual é o significado da palavra brouillé em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar brouillé em Francês.

A palavra brouillé em Francês significa discussão, briga, mexido, truncado, criptografado, confuso, borrado, nublado, turvo, embaciado, briga, discussão, mexer, confudir, embaralhar, embaralhar, obstruir, interferir, entontecer, estontear, borrar, confundir, confundir, separar, confundir, embaralhar, obscurecer, ovo mexido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra brouillé

discussão, briga

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Simon et Matthew ont eu une dispute et ne s'adressent plus la parole.
Simon e Matthew tiveram uma discussão e agora não estão se falando.

mexido

adjectif (œufs)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

truncado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le son sur l'enregistrement est brouillé : je ne comprends pas ce qu'ils disent.

criptografado

adjectif (message)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

confuso

adjectif (frontières,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est important que les professeurs affirment leur autorité de sorte à ce que la barrière entre enseignant et élève ne finisse pas brouillée.
É importante para os professores demonstrarem autoridade de forma que os limites de seus relacionamentos com os alunos não fiquem confusos.

borrado

adjectif (vision, traits,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les bords de la photo sont flous.
As extremidades da foto estão borradas.

nublado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le litige était embrouillé par tous les problèmes liés.

turvo, embaciado

adjectif (yeux, vision)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

briga, discussão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Miranda et Colin ne se parlent plus : ils ont eu une dispute.
Miaranda e Colin não estão se falando; eles tiveram uma briga feia.

mexer

verbe transitif (des œufs)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tina a cassé les œufs dans la casserole et les a brouillés.
Tina quebrou os ovos na panela e os mexeu.

confudir, embaralhar

verbe transitif (um sinal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

embaralhar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter a brouillé le texte au cas où le document serait intercepté.
Peter embaralhou o texto, no caso do documento ser interceptado.

obstruir, interferir

verbe transitif (une émission) (transmissão, emissão: bloquear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'armée tenta de brouiller les communications des manifestants.
As forças militares tentaram obstruir as comunicações dos manifestantes.

entontecer, estontear

(confundir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

borrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pamela borrou as cores do croqui pastel em óleo que ela fez.

confundir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Être inconsistant en matière de punition brouille les règles chez l'enfant.
Ser inconsistente na hora de punir as crianças apenas confunde as regras.

confundir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le nombre de détails insignifiants brouillait son argument.

separar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La personnalité difficile de Tim a fini par éloigner sa femme.

confundir, embaralhar

verbe transitif (idéias)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu as brouillé les pistes, plus personne ne peut te retrouver.
Você confundiu sua evidência: ninguém mais consegue te entender.

obscurecer

verbe transitif (rendre obscur)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Son optimisme a obscurci (or: troublé) son jugement.
O otimismo dele obscurecia seu julgamento.

ovo mexido

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mon petit-déjeuner préféré, ce sont les œufs brouillés avec du bacon.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de brouillé em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.