O que significa alterado em Espanhol?

Qual é o significado da palavra alterado em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar alterado em Espanhol.

A palavra alterado em Espanhol significa transtornado, nervoso, agitado, emocionado demais, perturbado, drogado, chateado, desanimado, abalado, chocado, desordenado, despenteado, agitado, preocupado, confuso, modificado, alterado, exaltado, variado, alterado, desorganizado, irritado, arrufado, excitado, nervoso, corrompido, mexer, falsificar, adulterar, anular, invalidar, prejudicar, enfraquecer, editar, perturbar, tumultuar, modificar, fazer emenda a, atrapalhar, enervar, mexer, alterar, perturbar, agitar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra alterado

transtornado, nervoso, agitado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Betty estaba alterada después de las malas noticias.

emocionado demais, perturbado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estaba completamente alterada cuando vio el desorden que habían hecho los ladrones.

drogado

(general) (comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un hombre desconocido le ofreció una bebida alterada, pero sus amigos se dieron cuenta de lo que estaba pasando.

chateado, desanimado

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Está alterada porque tuvo una pelea con su novio.

abalado, chocado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Las películas de desastres siempre me dejan un poco conmovido.

desordenado, despenteado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

agitado, preocupado, confuso

(muito nervoso, afetado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Larry se puso nervioso durante su presentación.

modificado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

alterado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El texto modificado es mucho más claro que el original.

exaltado

Nunca te vi tan nervioso, cálmate.

variado, alterado

(modificado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Las formas originales y variadas de la palabra tienen diferentes deletreos.
As formas originais e variadas da palavra têm grafias diferentes.

desorganizado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

irritado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

arrufado

(pessoa: nervoso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

excitado, nervoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El café me pone demasiado nervioso.
Café me deixa muito excitado.

corrompido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estos textos corruptos llevaron a que muchas personas estuvieran mal informadas por años.

mexer

verbo transitivo (informal, figurado)

No alteres el dispositivo contra robos.
Não mexa no dispositivo anti-furto.

falsificar, adulterar

(modificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se presentaron cargos contra el acusado por alterar las pruebas antes de que la policía se las llevara.
O réu foi acusado de falsificar (or: adulterar) a prova antes de a polícia retirá-la.

anular, invalidar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta nueva información ha alterado todo lo que pensamos que era correcto.
Essa nova informação anulou tudo o que pensávamos estar correto.

prejudicar, enfraquecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La brillante luz del sol alteró la visión de Frank.

editar

(digitalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La fotografía que apareció en el periódico estaba alterada.
A foto que apareceu no jornal tinha sido editada.

perturbar, tumultuar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La guerra interrumpió la vida de millones de personas. Castigaron al estudiante por interrumpir la clase.
A guerra tumultuou a vida de milhões de pessoas. O aluno foi detido por perturbar a aula.

modificar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El científico tuvo que modificar su experimento.

fazer emenda a

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
El oficial cambió la norma para incluir a los nuevos residentes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O congresso fez uma emenda à lei que proíbe artistas de rua.

atrapalhar, enervar

(figurado: alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nuestras preguntas sobre el divorcio parecen haberlo confundido.

mexer

(informal, gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¡Mi tablet no se conecta con la red desde que toqueteaste la configuración!

alterar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Permíteme modificar un poco la presentación para darle un mejor aspecto.
Deixe-me alterar a tela um pouco para que ela pareça melhor.

perturbar, agitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella perturbaba al casi siempre tranquilo comité con sus nuevas ideas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O mar estava agitado esta manhã.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de alterado em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.