Co oznacza voru w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa voru w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać voru w Islandzki.
Słowo voru w Islandzki oznacza byli, były, być. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa voru
byli(were) |
były(were) |
być(were) |
Zobacz więcej przykładów
Orðin voru skrifuð 60 árum áður, með óþroskaðri barnshendi, sem hann þekkti sem sína eigin skrift: „Kæra mamma, ég elska þig.“ Niezgrabnym pismem, które Louis rozpoznał jako swoje, były tam napisane 60 lat temu słowa, które odczytał: „Kochana Mamo, kocham cię”. |
Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað. Jak wynika z relacji, bulwy gniły już w ziemi, a te, które zdążono zebrać, dosłownie „rozpływały się” w kopcach. |
12 Esekíel voru gefnar sýnir og boðskapur í ýmsum tilgangi og til ýmissa áheyrenda. 12 Wizje i informacje udostępnione Ezechielowi służyły różnym celom i były przeznaczone dla różnych odbiorców. |
Á dögum Jesú og lærisveina hans var hann uppörvandi fyrir Gyðinga sem hörmuðu illskuna í Ísrael og voru hnepptir í fjötra falstrúarhefða gyðingdómsins. Za dni Jezusa oraz jego uczniów niosło ulgę Żydom, którzy mieli złamane serca wskutek niegodziwości w Izraelu i męczyli się w więzach fałszywych tradycji religijnych, typowych dla ówczesnego judaizmu (Mateusza 15:3-6). |
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Bez względu na to, czy należeli do królewskiego rodu, czy nie, logiczny wydaje się wniosek, że pochodzili ze znamienitych, wpływowych rodzin. |
Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði. Nauczyłem się, że bez względu na okoliczności, byłem tego wart. |
Hins vegar „voru forn-Egyptar eina Austurlandaþjóðin sem var mótfallin því að menn bæru skegg“, segir í biblíuorðabókinni Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature eftir McClintock og Strong. Tymczasem, jak czytamy w pewnym dziele, „starożytni Egipcjanie stanowili jedyny orientalny naród, w którym noszenie brody nie było przyjęte” (Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature, pod red. J. McClintocka i J. Stronga). |
6 Sumir sem voru í sömu aðstæðum og þessir illu konungar sáu hins vegar hönd Guðs. 6 Niektórzy, choć znajdowali się w tej samej sytuacji, co wspomniani wcześniej niegodziwi królowie, dostrzegali rękę Bożą. |
19 Það að hjólbaugar stríðsvagnsins voru alsettir augum allan hringinn gefur til kynna árvekni. 19 Oczy rozmieszczone na całym obwodzie kół rydwanu symbolizują czujność. |
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem. Wielu nowych współwyznawców pochodziło z odległych stron i nie miało wystarczających zapasów, by przedłużyć pobyt w Jerozolimie. |
Hvað þetta varðar voru þessir Ammonítafeður í svipaðri stöðu. Ci ammoniccy ojcowie znajdowali się w tej samej sytuacji. |
Tveir hinna fremri voru með brynskyldi að auki við hin brugðnu skotvopn. Przy zachowaniu tego samego kadłuba, miały inne uzbrojenie. |
Þeir beindu orðum sínum að Móse og Aroni en í augum Jehóva voru þeir í rauninni að mögla gegn honum. Utyskiwali na Mojżesza i Aarona, ale w oczach Jehowy były to skargi przeciw Niemu samemu. |
Dómarar voru hlutdrægir. Sędziowie wydawali stronnicze wyroki. |
Þetta voru heittrúaðir púrítanar á flótta undan trúarofsóknum. Należeli do gorliwych purytanów, którzy uciekali przed prześladowaniami religijnymi. |
6 Þriðjudagsmorguninn 26. apríl 1938 lagði Newton Cantwell af stað ásamt fjölskyldu sinni til að boða fagnaðarerindið í borginni New Haven í Connecticut. Newton, sem var sextugur, Esther eiginkona hans og synirnir Henry, Russell og Jesse voru öll sérbrautryðjendur. 6 We wtorek 26 kwietnia 1938 roku 60-letni Newton Cantwell, jego żona Esther oraz synowie Henry, Russell i Jesse — wszyscy będący pionierami specjalnymi — wyruszyli rankiem do miasta New Haven w stanie Connecticut i zamierzali spędzić tam cały dzień w służbie kaznodziejskiej. |
Honum fannSt ūađ væri eitthvađ ađ, hvernig ūau voru alltaf ķheppin, og ūau ættu ađ kippa ūví í lag. Zaczął się zastanawiać, dlaczego nie mają szczęścia, dlaczego mają tak mało. |
Þeir voru aðeins nokkur þúsund að tölu í örfáum löndum. Było ich zaledwie parę tysięcy i mieszkali tylko w kilku krajach. |
Mælendur tíbesku voru 1,2 milljónir árið 1990 samkvæmt manntali frá sama ári. Þessi tungumálagrein er stubbur. Spis ludności z 1990 roku oszacował, iż liczba osób posługująca się tym językiem wynosi ok. |
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar. 3 Od wyjścia Izraela z Egiptu do śmierci Salomona, syna Dawida — czyli w ciągu przeszło 500 lat — 12 plemion izraelskich tworzyło zjednoczony naród. |
Þá voru einungis karlar í fimleikum. W lekkoatletyce występowali tylko mężczyźni. |
Hverjir voru það? Kogo miał na myśli? |
Michael Burnett, sem er kennari við skólann, tók viðtöl við nemendur sem sögðu frá því sem drifið hafði á daga þeirra í boðunarstarfinu meðan þeir voru við nám í Gíleaðskólanum. Wykładowca Michael Burnett poprosił absolwentów, by opowiedzieli swoje przeżycia ze służby polowej. |
Hlaðið var fyrir með tigulsteini, marmarahellum eða brenndum leirflísum sem límdar voru saman með kalki. Nisze zamykano cegłami, a także płytami marmurowymi albo terakotowymi, zespojonymi wapnem. |
Það er fremur lítið vitað hirðana, einungis að þeir voru „úti í haga og gættu um nóttina hjarðar sinnar.“ Nie wiemy wiele o pasterzach — tylko tyle, że byli to ludzie „w polu czuwający i trzymający nocne straże nad stadem swoim”1. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu voru w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.