Co oznacza triste w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa triste w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać triste w Portugalski.

Słowo triste w Portugalski oznacza smutny, smutny, przykry, żałosny, ponury, niezadowolony z, smutny, posępny, przygnębiony, przygnębiający, smutny, przygnębiony, smętny, zasmucony, zmartwiony, ponury, niefortunny, nieszczęsny, ponury, smutny, przygnębiony, przygnębiający, żałobny, smętny, smutny, smętny, przygnębiony, mieć doła, smutny, smętny, smutniejszy, smutna twarz, ckliwa opowieść, ckliwa historia, smutny człowiek, być smętnym, być przygnębionym, smutny przypadek. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa triste

smutny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eu estou triste por ver você ir.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Od czasu rozpadu małżeństwa Pete jest smutny.

smutny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jim tem uma expressão triste no rosto.
John ma smutny wyraz twarzy.

przykry

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Essa é uma situação lamentável.

żałosny

(potoczny, pejoratywny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você está tão fora de moda vestindo brilhos e bandanas assim! Você prefere fazer dever de casa a ir a uma festa? Que triste.

ponury

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezadowolony z

(não contente com)

smutny, posępny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Erin ficou triste quando descobriu que a universidade tinha rejeitado sua candidatura.

przygnębiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dias chuvosos fazem eu me sentir triste.
Deszczowe dni sprawiają, że jestem przygnębiona.

przygnębiający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rachel não gostou da peça porque era muito triste. Todo mundo morria no final. // As perspectivas para a empresa são tristes após o último escândalo.

smutny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
To przykre, że spotykamy się przy tak smutnej okazji.

przygnębiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

smętny

adjetivo (música)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zasmucony, zmartwiony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ponury

(dia)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estava um dia feio e Luke não estava com vontade de sair.

niefortunny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Foi lamentável Mark não ter comprado o bilhete da loteria naquela noite, visto que seus números foram sorteados.

nieszczęsny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nós todos deveríamos fazer o que pudermos para ajudar aqueles desafortunados que vivem em condições de pobreza.

ponury, smutny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A comida que eles servem no refeitório da escola é asquerosa.

przygnębiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
John ficou muito instável depois da namorada o deixar.

przygnębiający

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Acho um pouco deprimente três dias de chuva consecutivos.

żałobny, smętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

smutny, smętny

adjetivo (pessoa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przygnębiony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mieć doła

(gíria, figurado: miserável) (przenośny, slang)

smutny, smętny

adjetivo (que expressa tristeza)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

smutniejszy

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

smutna twarz

substantivo feminino

ckliwa opowieść, ckliwa historia

smutny człowiek

substantivo feminino

być smętnym

locução verbal

Ele sente-se triste desde que a Maria o dispensou.

być przygnębionym

expressão verbal

Considerando o você que vivenciou, é perfeitamente natural sentir-se triste. Me senti triste por não ter conseguido aquele trabalho; achei que tivesse tirado a entrevista de letra.

smutny przypadek

(situação de infortúnio)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu triste w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.