Co oznacza touching w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa touching w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać touching w Język angielski.

Słowo touching w Język angielski oznacza wzruszający, dotyczący, dotykanie, dotykać, dotykać, wzruszać, poruszać, dotyk, styl, wyczucie, dotyk, dotyk, kontaktować się, kontakt, podejście, pogrubiać, akcent, wyciągać, odrobina, stykać się, dotykać, dotykać, zbliżyć się do kogoś, docierać do kogoś, dotykać, dotykać, poruszać, dotyczyć kogoś, wyciągać, być stycznym z czymś, dotykać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa touching

wzruszający

adjective (emotionally affecting)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
There's a touching scene at the end when the lovers say goodbye.

dotyczący

preposition (regarding)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
So far we've heard nothing touching the cost of the mission.

dotykanie

noun (act of touching)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
You can look at the animals, but remember – no touching!

dotykać

transitive verb (enter into contact with)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He touched her shoulder.
Dotknął jej ramienia.

dotykać

transitive verb (feel with the hands, etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She touched the blouse to feel its fabric.
Dotknęła bluzki, by poczuć fakturę jej materiału.

wzruszać, poruszać

transitive verb (move emotionally)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She was touched by the woman's life story.
Była wzruszona historią życia kobiety.

dotyk

noun (physical contact)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
His touch comforted her.

styl

noun (figurative (style)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The designer from Milan added an Italian touch to the room.
Projektant z Mediolanu nadał pokojowi włoskiego stylu.

wyczucie

noun (skill)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
He has a good touch with the football.
Ma dobre wyczucie piłki.

dotyk

noun (sense)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He has no sense of touch in his fingers.

dotyk

noun (sensation, the way [sth] feels)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Many people like the touch of silk.

kontaktować się

noun (communication)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I need to get in touch with him. Let me phone him now.

kontakt

noun (awareness)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The leader has lost touch with popular will.

podejście

noun (figurative (manner)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
She has a nice touch with the customers that they appreciate.

pogrubiać

noun (stroke of a pencil, etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The penman put a bold touch on every serif.

akcent

noun (figurative (detail) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
They have added some nice touches to this kitchen. Look at those details.

wyciągać

noun (US, informal, figurative (request for money) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
That was a touch for five thousand dollars! How rich does he think I am?
Próbował wyciągnąć ode mnie pięć tysięcy dolarów! Czy on myśli, że jestem taki bogaty?

odrobina

noun (small amount)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
John is staying home from work today because he has a touch of fever.

stykać się

intransitive verb (be in contact)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The two tables touched.

dotykać

transitive verb (be in contact with)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The table touches the wall.

dotykać

transitive verb (bring into contact)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Move the sofa back so it touches the wall.

zbliżyć się do kogoś

transitive verb (figurative (rival) (przenośny)

She can't touch you for efficiency. You are so reliable.

docierać do kogoś

transitive verb (figurative (reach) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I asked him to talk to me about his problems, but wasn't able to touch him.

dotykać

transitive verb (harm)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Don't you touch her or I will kill you!

dotykać

transitive verb (eat)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The child hadn't touched his food.

poruszać

transitive verb (cover, deal with)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This article doesn't touch the problems in Sudan.

dotyczyć kogoś

transitive verb (concern, affect)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Don't worry. This matter doesn't touch you.

wyciągać

transitive verb (borrow money from) (potoczny: coś od kogoś)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He touched me for twenty pounds yesterday.

być stycznym z czymś

transitive verb (be a tangent to)

The line touches the circle at point "A".

dotykać

transitive verb (damage slightly) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The flowers have been touched by the frost.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu touching w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.