Co oznacza tierra w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa tierra w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tierra w Hiszpański.

Słowo tierra w Hiszpański oznacza ląd, gleba, ziemia, gleba, ziemia, uziemienie, uziemienie, gleba, teren, kraj, kraj, gleba, ziemia, dzierżawiona ziemia, obszar pozyskiwania drewna, ziemia, teren polowania, lądować, Ziemia, uziemiać coś, lądowy, uziemiać, uziemiać, lądowy, powietrze-ziemia, kontynent, ojczyzna, ojczyzna, behemot, omijać szerokim łukiem, wykopywać, wykorzeniać, ojczyzna, przystań, korzeń, zawodzić, ziemisty, w kierunku lądu, dawno zapomniany, nierealistyczny, śródlądowy, podziemny, ojczysty, lądem, na lądzie, na świecie, na lądzie, na suchym lądzie, na całym świecie, na solidnym gruncie, na końcu świata, ziemia uprawna, grunt własnościowy, dżdżownica, ziemia uprawna, sen, sienna, strefa buforowa, wyobrażona kraina, ziemia niczyja, ziemia obiecana, pozwolenie zejścia na ląd, żółw błotny, gliniany kort, nieutwardzona droga, suchy ląd, nauki o ziemi, obsługa naziemna, kraina mlekiem i miodem płynąca, kraj ojczysty, matka ziemia, ziemia ojczysta, ziemia ojczysta, pastwiska, żyzna gleba, taktyka spalonej ziemi, taktyka spalonej ziemi, stały ląd, stały ląd, twardy grunt, dziewiczy teren, Ziemia, wojsko lądowe, przemierzać oceany, szkodzić sobie, padać, ruszyć niebo i ziemię, orbita Ziemi, twardo stąpać po ziemi, lądować, w kierunku ziemi. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tierra

ląd

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Colón navegó durante más de dos meses antes de avistar tierra.
Kolumb płynął przez ponad dwa miesiące, zanim zobaczył ląd.

gleba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lucy cavó en la tierra de su huerta de vegetales para dejarla lista para plantar.

ziemia, gleba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Aquí la tierra es rica y fértil.
Tutejsza ziemia jest żyzna i urodzajna.

ziemia

nombre femenino (suelo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La bomba cayó a tierra.
Bomba spadła na ziemię.

uziemienie

nombre femenino (electricidad)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Debes recordar hacer la conexión a tierra apropiadamente.

uziemienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los enchufes eléctricos de los EE.UU. tienen dos polos vivos y uno a tierra.
Amerykańskie wtyczki mają dwa bolce i jedno uziemienie.

gleba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El suelo aquí es rico en color y minerales.
Tutejsza gleba jest bogata w kolor i minerały.

teren

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El terreno de la mansión se extiende hasta el río.

kraj

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Es de un país muy lejano.

kraj

(figurado) (mieszkańcy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La reina ha enfurecido a todo el pueblo con su extravagancia.

gleba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las granjas tienen éxito porque aquí el suelo (or: terreno) es muy rico.
Gospodarstwa rolne odnoszą tu sukces ze względu na urodzajną glebę.

ziemia

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Me gusta la jardinería; me gusta meter las manos en la tierra.

dzierżawiona ziemia

nombre femenino (feudalismo)

obszar pozyskiwania drewna

(con árboles)

La mayor parte de la tierra estaba pelada para la siembra, pero todavía había tierra con árboles para proveer leña para el invierno.

ziemia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tim disfrutó sus viajes, pero ahora echaba de menos su tierra natal.

teren polowania

El territorio del puma llegaba desde el borde de la ciudad hasta el río.

lądować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El piloto aterrizó con suavidad.

Ziemia

nombre propio femenino (planeta)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La Tierra gira alrededor del sol.
Ziemia krąży wokół Słońca.

uziemiać coś

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Está ese cable conectado a tierra?

lądowy

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

uziemiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El avión se dejó en tierra debido a un fallo mecánico.

uziemiać

locución verbal (AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta conexión pone a tierra el aparato para evitar que sufras una descarga.

lądowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los autobuses terrestres son populares entre los turistas en África.

powietrze-ziemia

adjetivo

Como armas aire-tierra, este avión lleva una gran variedad de bombas convencionales e incluso algunos dispositivos nucleares.

kontynent

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los transbordadores salen hacia el continente cada una hora.

ojczyzna

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vivo en Norteamérica, pero España es mi patria.

ojczyzna

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Jorge ansía ver su patria de nuevo.

behemot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Este dinosaurio fue un mastodonte que empequeñecía a las otras criaturas.

omijać szerokim łukiem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wykopywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Empieza a trasplantar el árbol desenterrando la raíz entera.

wykorzeniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los curas de la Inquisición Española pretendían aniquilar toda herejía.

ojczyzna

(de los padres)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tony nació en Inglaterra, pero su patria es Italia.

przystań

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El barco estaba amarrado al embarcadero donde Tom lo dejó.

korzeń

(lugar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La familia tiene sus raíces en Devon.

zawodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El fracaso de su negocio defraudó las esperanzas de Sally de tener una vida mejor.

ziemisty

locución adjetiva (olor)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El jardín tiene un olor a tierra después de la lluvia.

w kierunku lądu

locución adjetiva

dawno zapomniany

locución adjetiva

Mi tío tenía 90 años, ahora está muerto y bajo tierra.

nierealistyczny

locución verbal

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los políticos que creen que pueden recortar los servicios públicos y mantener su popularidad no tienen los pies en la tierra.

śródlądowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cuando los peces se agotaron, muchos de los pescadores tuvieron que mudarse tierra adentro y conseguir nuevos trabajos.

podziemny

locución adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los topos viven bajo tierra.

ojczysty

(con pronombre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Doris extrañaba la vida en su casa en Australia.
Doris tęskniła za życiem w ojczystej Australii.

lądem

locución adverbial

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Podemos tomar el barco y atravesar el lago Michigan o ir por tierra a través de Chicago.

na lądzie

locución adverbial

No creí que había sobrevivido al naufragio hasta que estuve en tierra firme.

na świecie

¡No hay nada sobre la faz de la Tierra como eso!

na lądzie

locución adverbial

El guepardo es el animal más rápido en tierra firme.

na suchym lądzie

locución adverbial

El buzo estaba feliz de estar de nuevo en tierra firme.

na całym świecie

Sería bueno que la paz reinara en todo el mundo, para variar.

na solidnym gruncie

locución adverbial

Fue un alivio bajar del barco y volver a estar en tierra firme.

na końcu świata

expresión

ziemia uprawna

El avió sobrevoló la tierra de labranza y los bosques.

grunt własnościowy

Las propiedades vitalicias son bastante raras en este área porque hay muchas propiedades comerciales.

dżdżownica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las lombrices de tierra benefician mucho a las huertas.

ziemia uprawna

sen

(figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sienna

locución nominal femenina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

strefa buforowa

locución nominal femenina

Necesitas un permiso para entrar en tierra de nadie.

wyobrażona kraina

No podemos seguir viviendo en el país del Nunca Jamás, tenemos que empezar a cuidar los recursos naturales.

ziemia niczyja

Durante la guerra, deambulaba por tierra de nadie y casi le disparan sus propias tropas.

ziemia obiecana

nombre propio femenino

Moisés guió al pueblo israelí hacia la Tierra Prometida.

pozwolenie zejścia na ląd

(ES)

Todos los marineros tendrán un franco de ría en Dover.

żółw błotny

locución nominal femenina (AR)

gliniany kort

(ES)

Rafa Nadal es un gran jugador de tierra batida.

nieutwardzona droga

La calle principal está pavimentada pero todas las demás son calles de tierra.

suchy ląd

locución nominal femenina

Estábamos contentos de volver a tierra firme después de nuestro desastroso crucero.

nauki o ziemi

locución nominal femenina plural

obsługa naziemna

kraina mlekiem i miodem płynąca

(Biblia)

kraj ojczysty

Un patriota está dispuesto a sacrificarse por su tierra natal.

matka ziemia

locución nominal femenina

ziemia ojczysta

locución nominal femenina

Después de seis años de vivir en el extranjero deseaba volver a su tierra natal.

ziemia ojczysta

locución nominal femenina

Hace casi diez años que no he vuelto a mi tierra natal.

pastwiska

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Las granjas con buenas tierras de pastoreo tienen vacas que producen leche excelente.

żyzna gleba

Los vegetales crecen mejor en tierra fértil.

taktyka spalonej ziemi

locución nominal femenina

Los soviéticos utilizaron la táctica de la tierra quemada para frenar en avance de los nazis durante la II Guerra Mundial.

taktyka spalonej ziemi

locución nominal femenina

La táctica de tierra quemada intenta frenar el avance de los enemigos destruyendo todas sus posibles fuentes de suministros.

stały ląd

Pasé tanto miedo en aquel barco que besé el suelo al llegar a tierra firme.

stały ląd, twardy grunt

nombre femenino

Después de meses navegando, Colón y su tripulación respiraron aliviados al verse de nuevo en tierra firme.

dziewiczy teren

Ziemia

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wojsko lądowe

locución nominal masculina

przemierzać oceany

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Buscó a su hermano por cielo y tierra, hasta que dio con él.

szkodzić sobie

expresión (coloquial)

Describirte como un amateur es echarte tierra a vos mismo.

padać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al primer disparo, todos obedecieron y se tiraron cuerpo a tierra.

ruszyć niebo i ziemię

expresión (figurado)

Si pudiera, movería cielo y tierra para que se ponga bien de nuevo.

orbita Ziemi

locución verbal (informal)

Los satélites orbitan alrededor de la Tierra. La luna orbita alrededor de la Tierra.

twardo stąpać po ziemi

expresión

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

lądować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El avión tuvo que tomar tierra en Dallas debido a las serias condiciones del tiempo.

w kierunku ziemi

locución adjetiva

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tierra w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.