Co oznacza tekjur w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa tekjur w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tekjur w Islandzki.

Słowo tekjur w Islandzki oznacza przychód. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tekjur

przychód

noun

Það er líka skynsamlegt að halda nákvæmt bókhald yfir tekjur og útgjöld til að undirbúa samninga um framfærslulífeyri.
Rozsądek nakazuje też dokładnie księgować przychody i rozchody, co pomoże porozumieć się w sprawie wysokości alimentów.

Zobacz więcej przykładów

Víða um lönd virðist þróunin hins vegar yfirleitt vera sú að til þess að hafa viðunandi tekjur er krafist meiri skólamentunar núna en var fyrir fáeinum árum.
Wydaje się jednak, iż w wielu państwach do uzyskania godziwych zarobków coraz częściej potrzebne jest teraz wyszkolenie na wyższym poziomie niż przed kilkoma laty.
Nína hefur verið gift í fimm ár. Hún segir: „Það getur komið verulega á óvart að sjá tekjur og útgjöld skrifuð niður á blað.
Nina, mężatka z pięcioletnim stażem, przyznaje: „Gdy dochody i wydatki zapiszesz czarno na białym, otwierają ci się oczy.
Frá upphafi hefur tingtinga-myndlist gefið Afríkubúum, sem gæddir eru listrænum hæfileikum, tækifæri til að tjá sig og þannig hafa þeir einnig getað aukið örlítið við tekjur sínar.
Dla utalentowanych Afrykanów sztuka ta jest formą ekspresji artystycznej, a zarazem dodatkowym źródłem dochodu.
Húsmæður, sem gætu unnið utan heimilis til að auka tekjur fjölskyldunnar, verja þess í stað auknum tíma til kristinna athafna, og gera þar með bæði sjálfar sig og aðra auðugari andlega.
Niejedna żona, która mogłaby pracować zarobkowo w celu zwiększenia dochodów rodziny, raczej poświęca swój czas na działalność chrześcijańską, wzbogacając siebie i innych pod względem duchowym.
Fyrir vikið eiga þær heimili, njóta nauðsynlegrar verndar, hafa öruggar tekjur og búa við þann stöðugleika sem fylgir því að eiga eiginmann — jafnvel þótt hann sé ótrúr.
Żona ma dzięki temu dach nad głową, niezbędną opiekę, stały dochód i odnosi inne korzyści z obecności męża w domu, pomimo jego niewierności.
Enda þótt blóðbankarnir og starfsemi þeim tengd sé aðallega starfrækt af stofnunum, sem ekki eru reknar í hagnaðarskyni, svo sem Rauða krossinum, er um stórar fjárhæðir að tefla því árlegar tekjur nema um 1 milljarði dala (54 milljörðum ÍSK).
Chociaż większość banków krwi podlega organizacjom niedochodowym, takim jak Czerwony Krzyż, w grę wchodziły duże pieniądze, rzędu miliarda dolarów rocznie.
Til dæmis kann þeim að finnast, þegar skila á skattframtali, að réttlætanlegt sé að gefa ekki upp allar tekjur eða hagnað af atvinnustarfsemi, segja jafnvel að það sé nauðsynlegt til að komast af.
Na przykład mogą oni uważać, że gdy trzeba płacić podatki, zaniżanie wpływów lub zysków jest usprawiedliwione, a nawet konieczne do przeżycia.
Því meiri sem tekjur manna eru, þeim mun meiri er velgengni þeirra talin.
Według powszechnego mniemania im więcej ktoś zarabia, tym lepiej mu się powiodło w życiu.
Ég hef alltaf haft mínar eigin tekjur.
Sama na siebie zarabiam.
Tekjur á Mott-stræti hafa aukist um 72.535 dali.
Całkowity zarobek to $ 72 535.
Bandaríski Rauði krossinn skilaði til dæmis 300 milljónum dala (16 milljörðum ÍSK) í „tekjur umfram gjöld“ á árabilinu 1980 til 1987.
Na przykład w latach 1980-1987 Czerwony Krzyż miał „nadwyżki” rzędu 300 milionów dolarów.
Aðrir nota einfaldlega blað og blýant og skipta blaðinu niður í tvo dálka, annan fyrir tekjur og hinn fyrir útgjöld.
Inni robią to na kartce papieru, którą dzielą na dwie kolumny — w jednej zapisują przychody, a w drugiej rozchody.
Ef grunnskólamenntun eða jafnvel framhaldsskólapróf eða stúdentspróf gerir þeim einungis kleift að fá í heimalandi sínu vinnu sem gefur þeim ekki nægilegar tekjur til að sjá sér farborða sem brautryðjendur, þá mætti íhuga einhverja menntun til viðbótar eða verkþjálfun.
Jeżeli w ich kraju ukończenie szkoły podstawowej lub nawet średniej pozwala znaleźć jedynie taką pracę, za którą wynagrodzenie nie wystarcza do utrzymania się w szeregach pionierów, można by wziąć pod rozwagę uzupełnienie wykształcenia lub kwalifikacji.
Glöggur maður sagði: „Þegar fólk er komið yfir fátækramörkin hafa hærri tekjur ótrúlega lítil áhrif á hamingju þess.“
Pewien wnikliwy komentator zauważył, że gdy człowiek przestaje żyć na krawędzi ubóstwa, wzrost dochodów ma zdumiewająco niewiele wspólnego ze szczęściem osobistym.
Mađur sem hefur meiri tekjur en ūú.
Ktoś, kto zarabia więcej niż ty.
Og í skýrslunni er öðru kennt um einnig: „Sumir svæðisblóðbankar hafa verið tregir til að hvetja til aðferða til að draga úr blóðnotkun, því að þeir hafa tekjur sínar af sölu blóðs og blóðafurða.“
Wskazano też na jeszcze jedną przyczynę: „Niektóre regionalne banki krwi niezbyt zdecydowanie popierają ograniczanie transfuzji, ponieważ ich bieżące wpływy pochodzą ze sprzedaży krwi i preparatów krwiopochodnych”.
Engar tekjur.
Bez dochodu.
Milljónir manna hafa misst vinnuna og þar með fastar tekjur vegna efnahagskreppunnar sem breiðist út um allan heim.
Trwający na świecie kryzys ekonomiczny pozbawił pracy miliony ludzi przyzwyczajonych do stałych dochodów.
Hvernig er hægt að komast af með lægri tekjur?
Co wiemy o starożytnej Tesalonice i działalności prowadzonej tam przez apostoła Pawła?
Svo það gefur góðar tekjur um sinn.
Mogę jeszcze na niej dużo zarobić.
bao byrfti miklar tekjur, bara fyrir kolunum.
Ogrzewanie pochlonie caly dochod.
Hafðu á hreinu hvað þú hefur í tekjur og eyddu minna en þú aflar.
Pamiętaj, ile wynoszą twoje dochody, i wydawaj mniej, niż zarabiasz.
Ásamt fjölskyldu sinni ákallaði hann Guð um hjálp því að fjölskyldan hafði engar tekjur.
Wraz z najbliższymi prosił Boga o pomoc, gdyż nie mieli żadnych innych dochodów.
Tekjur fyrirtækisins árið 2004 námu 31 milljarði bandaríkjadala.
W 2002 roku wpływy z turystyki wyniosły 31 mln dolarów amerykańskich.
Hún var lögfræðingur en þótt hún hefði góðar tekjur var hún ekki ánægð.
Pracowała jako prawnik, ale mimo lukratywnej posady nie odczuwała prawdziwego zadowolenia.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tekjur w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.