Co oznacza si w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa si w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać si w Francuski.
Słowo si w Francuski oznacza jeśli, jeżeli, jeśli, jeżeli, tak, skoro, jeśli, jeżeli, B, czy, gdyby, niewiadoma, wątpliwość, taki, tak, czy, zakładając, że, si, tak, taki, tak, tam, gdzie, jeżeli, gdyby, doskonale, -, jeżeli tak, jeśli będzie potrzeba, a może, rodzaju, ma się stać, ma się odbyć, niezły, mieć ochotę, jeśli konieczne, jeśli chcesz, w pewien sposób, jak błyskawica, tylko wtedy, kiedy konieczne, za zgodą, wedle potrzeby, wedle potrzeby, w tym wypadku, jak sobie życzysz, wierz mi albo nie, chociaż, chyba że, mimo że, jakby, jakby, tylko i wyłącznie, jeśli kiedyś, tylko wtedy, nawet jeśli, a jeśli, co z tego, wedle sprawozdań, gdyby tylko, do tego stopnia, Nie ma szansy!, Jak Boga kocham!, Czekaj!, jeśli tylko, przepraszam za wyrażenie, załatwione, zrób mi przysługę i zrób coś, poczekaj, --, udawać, że, tchórzyć, mieć otwarte oczy na, taka długość, jeśli tylko, gdyby przypadkiem, jeśli można, spadaj, marzenie, gdyby nie to, że, w pełni kogoś rozumieć, sądzić, że, zakładać, że, jakkolwiek, nawet jeżeli, nawet jeśli, Co powiesz na ...?, jak chcesz, gubić się, zasięgać informacji w kwestii, odrzucać, chociaż, choć, debatować, dyskutować, ustalać, pytać, czy, pytać, że tak powiem, jeśli będzie potrzeba, zobaczyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa si
jeśli, jeżeliconjonction (dans le cas où) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Si la déclaration est véridique, nous devrons accepter la conclusion. Jeśli to stwierdzenie jest prawdą, to musimy zaakceptować też wniosek. |
jeśli, jeżeliconjonction (sous réserve que) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Je n'achèterai la voiture que s'ils réparent d'abord les freins. Kupię ten samochód wyłącznie, jeśli naprawią najpierw hamulce. |
takadverbe (réponse affirmative à une négation) (partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) - Tu ne vas pas porter ça en public ? - Si ! |
skoro, jeśli, jeżeliconjonction (en supposant que) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Si vous êtes un si bon conducteur, comment pouvez-vous expliquer cet accident l'an dernier ? Skoro jesteś takim dobrym kierowcą, jak wyjaśnisz ten ubiegłoroczny wypadek? |
Bnom masculin invariable (note de musique) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Cette chanson est chantée en si. |
czyconjonction (si oui ou non) (partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) Sais-tu s'il viendra à la fête ? Wiesz może czy on przyjdzie na to przyjęcie? |
gdybyconjonction (exclamation) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Si seulement j'avais su ! |
niewiadomanom masculin invariable (supposition) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La décision de Smith de se présenter aux élections reste encore un grand "si". |
wątpliwośćnom masculin invariable (stipulation, exigence) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Les "si" et les "mais" sont interdits ! |
taki, takadverbe (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Il était tellement en colère qu'il a oublié de manger son dîner. |
czyconjonction (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Nous ne savons pas s'il va pleuvoir. Nie jesteśmy pewni, czy będzie padać. |
zakładając, żeconjonction Nous ferons un pique-nique demain s'il ne pleut pas. |
sinom masculin invariable (note de musique) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
takadverbe (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Ce n'est pas si facile d'apprendre une nouvelle langue après cinquante ans. Nie jest tak łatwo nauczyć się obcego języka po pięćdziesiątce. |
taki
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Le film n'était pas si bon. Ten film nie był taki dobry. |
takadverbe (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Je ne peux pas croire que j'ai réussi à dormir si profondément. Nie mogę uwierzyć, że mogłem tak głęboko spać. |
tam, gdzie
Si possible, des réparations seront faites. Tam, gdzie będzie to możliwe, zostaną wykonane naprawy. |
jeżeli, gdybyconjonction (proposition conditionnelle) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) N'hésitez pas à me contacter si vous avez d'autres questions. |
doskonale(se rappeler) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Je me rappelle parfaitement notre visite en Colombie Britannique en 1907. |
-(Brak bezpośredniego odpowiednika.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Przyjdź z wizytą! Kocham cię, naprawdę! |
jeżeli tak
Je ne pense pas qu'il te mentirait mais, si cela était le cas, tu ne devrais plus lui faire confiance. |
jeśli będzie potrzeba
Si besoin (est), je louerai une voiture pour te conduire à l'aéroport. |
a możeconjonction (fam) Et si on allait au cinéma ce soir ? A może poszlibyśmy dzisiaj wieczorem do kina? |
rodzaju
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Adriana a une amie, enfin, si on veut, qu'elle ne voit que quand ses autres amies sont occupées. |
ma się stać, ma się odbyć
|
niezły
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Je croyais que j'allais détester mon nouveau boulot, mais il n'est en fait pas si mal (or: pas si mal que ça). |
mieć ochotę(w zwrocie: be inclined) N'hésite pas à m’appeler si tu es si enclin à le faire. |
jeśli konieczne
Je peux rester plus longtemps, si nécessaire (or: si besoin). |
jeśli chcesz
|
w pewien sposóblocution adverbiale |
jak błyskawicalocution adverbiale Le chat est sorti en courant de la maison comme s'il avait le diable à ses trousses. |
tylko wtedy, kiedy koniecznelocution adverbiale |
za zgodąadverbe J'aimerais dire quelques mots, si vous le permettez. |
wedle potrzeby
Si nécessaire, appliquer la pommade sur la blessure. |
wedle potrzeby
|
w tym wypadku
|
jak sobie życzysz
Je peux te prêter de l'argent si tu veux. |
wierz mi albo nie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi. |
chociaż(opposition) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot. Ciągle ją widzę, mimo że nie rozmawiam z nią. |
chyba że
Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée. Chodźmy teraz do sklepu, chyba że masz lepszy pomysł. |
mimo że
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Bien qu'il soit un joueur très doué, il n'a aucune discipline. Mimo że jest bardzo zdolnym zawodnikiem, nie ma w ogóle dyscypliny. |
jakbyconjonction (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Il m'a regardé comme s'il voulait dire quelque chose. |
jakbyconjonction (partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) Jeff marchait sur le chemin en titubant comme s'il avait bu. |
tylko i wyłącznielocution conjonction Je t'aiderai, si et seulement si tu promets de faire ta part du boulot. |
jeśli kiedyśconjonction Passe me voir si jamais tu as envie de parler. |
tylko wtedylocution conjonction J'irai mais seulement si tu m'accompagnes. |
nawet jeśliconjonction Même si on ne se revoit jamais, je ne t'oublierai jamais. J'aimerais toujours le chocolat même si tout le monde le détestait. |
a jeśli
Et si elle ne revenait jamais ? |
co z tego
Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ? |
wedle sprawozdań
|
gdyby tylko
J'aimerais qu'on puisse parler de ce qui t'embête. |
do tego stopnia
|
Nie ma szansy!(potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Ah ! Tu crois au Père Noël si tu penses qu'il te remboursera un jour ! |
Jak Boga kocham!
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer ! |
Czekaj!interjection (familier) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Pas si vite, jeunes gens ! Le cours n'est pas encore fini. |
jeśli tylkointerjection Ah, si seulement j'avais un million de dollars ! |
przepraszam za wyrażenie
Ce type est une vraie ordure, si vous me passez l'expression. |
załatwioneinterjection (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Vous voulez le rapport avant ce soir : c'est comme si c'était fait ! |
zrób mi przysługę i zrób coś
(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły)) |
poczekaj
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Attends ! Mais tu te moques de moi, là ?! |
--(avec « nous » ou « on ») (Brak bezpośredniego odpowiednika) On va au cinéma ce soir ? Pójdziemy dzisiaj wieczorem do kina? |
udawać, że
|
tchórzyć(familier) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
mieć otwarte oczy naverbe transitif Regarde si tu vois une place de parking. |
taka długość
La corde était si longue que la plus grande partie traînait par terre. |
jeśli tylko
Ce plan fonctionnera seulement si nous avons assez de fonds. |
gdyby przypadkiem
|
jeśli można
|
spadaj(un peu familier) (potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Il commençait à m'énerver, alors je lui ai dit de ficher le camp. |
marzenie
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Est-ce que j'ai gagné au loto ? J'aimerais bien ! |
gdyby nie to, żelocution conjonction Liz serait bien venue avec nous si ce n'est qu'elle avait déjà accepté une autre invitation. Liz przyjechałaby z nami, gdyby nie to, że już przyjęła inne zaproszenie. |
w pełni kogoś rozumieć
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
sądzić, że
J'imagine que le ministre va démissionner après l'incident embarrassant. |
zakładać, że
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Supposons que Janet se fasse virer à cause de ton erreur, qu'est-ce que tu feras alors ? |
jakkolwiek
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Nous ne pouvons accepter aucune erreur, si petite soit-elle. |
nawet jeżeli, nawet jeśliconjonction Je ne l'appellerais pas, même s'il me suppliait. |
Co powiesz na ...?(potoczny: propozycja) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Et si on se faisait un ciné ce soir ? |
jak chcesz
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) - Tu veux aller nager ? - Ça m'est égal. Chcesz pójść pływać? Jak chcesz. |
gubić sięinterjection (familier) |
zasięgać informacji w kwestii(formalny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
odrzucać(figuré, familier) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
chociaż, choć
(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Même si je suis contente qu'il séjourne chez nous, j'aimerais beaucoup qu'il ne boive pas tout le lait. |
debatować, dyskutowaćverbe pronominal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le gouvernement se demande s'il doit organiser un référendum sur la question. |
ustalać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) "Nous devons déterminer ce qui s'est passé exactement cette nuit-là", dit l'Inspecteur Brown. |
pytać, czy
J'ai oublié de lui demander s'il pouvait me conduire à la fête. Zapomniałem zapytać, czy mógłby mnie podrzucić na imprezę. |
pytaćverbe transitif indirect (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rita m'a demandé si je voulais dîner. Rita zapytała mnie, czy chcę obiad. |
że tak powiem
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Son échec à l'examen est, pour ainsi dire, resté en travers de la gorge de Jim : il était très déçu. Oblanie testu było dla Jima, że tak powiem, ciosem prosto w serce, był bardzo rozczarowany. |
jeśli będzie potrzeba
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zobaczyć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Je vais voir si mon père est au courant. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu si w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa si
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.