Co oznacza s'entendre w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa s'entendre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać s'entendre w Francuski.
Słowo s'entendre w Francuski oznacza słyszeć, słyszeć, słyszeć, wysłuchiwać, rozumieć, wysłuchiwać, uczestniczyć w czymś, dosłyszeć, wysłuchać, zazębiać się, tworzyć więź, budować więź, rozbrzmiewać, słyszeć, że, mieć wrażenie, odnosić wrażenie, niesmaczny, słyszeć o, insynuować, zaprzyjaźniony z, dogadywać się z kimś, słuchać rozsądku, dać się słyszeć, nie układać się dobrze, być na dobrej stopie, dobrze układać się, przesłyszeć się, dowiadywać się o, być na dobrej stopie, być na dobrej stopie, wyrażać swoje zdanie, przypadkowo usłyszeć, źle słyszeć, wysłuchiwać ponownie, dobrze się dogadywać, dogadywać się z kimś, słyszeć o, słyszeć o, głośny, przyjazny, przyjacielski, dać się słyszeć, robić koluzję, robić aluzję, zmawiać się z kimś, sugerować, przypadkowo podsłuchać kogoś, słyszeć coś od kogoś, żyć w przyjaźni z kimś, z drugiej ręki, przypadkowo podsłuchać, jak ktoś coś mówi, sugerować, przypuszczać, oznajmiać, sugerować, że, wiedzieć o kimś, polubić kogoś, przerywać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa s'entendre
słyszećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il entendit quelque chose se briser dans la cuisine et alla voir ce qui s'était passé. Usłyszał trzask w kuchni i poszedł zobaczyć, co się stało. |
słyszećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vous entendez siffler le train ? // Je ne t'ai pas entendu rentrer hier soir. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Czy słyszysz gwizd pociągu? |
słyszećverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle n'entend plus très bien et devient sourde. Ona już dobrze nie słyszy i głuchnie. |
wysłuchiwaćverbe transitif (un témoignage,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le tribunal entendra son témoignage mardi. |
rozumiećverbe transitif (littéraire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'entends bien, mais je ne suis pas d'accord. |
wysłuchiwaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Prie pour être pardonné et le Seigneur t'entendra. |
uczestniczyć w czymś
Nous assistons à la messe tous les dimanches matin. |
dosłyszeć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Pardon, je n'ai pas entendu. Qu'est-ce que tu as dit ? |
wysłuchać(considérer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'aimerais qu'ils écoutent ma proposition. |
zazębiać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Comme les deux partenaires ne s'entendaient pas bien, le directeur les a séparés. |
tworzyć więź, budować więź(przenośny) Dès notre première rencontre, nous nous sommes bien entendus. |
rozbrzmiewać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les cloches s'entendaient à travers toute la ville. |
słyszeć, że
Tu as entendu que M. Johnson était mort ? |
mieć wrażenie, odnosić wrażenie
J'ai entendu dire que la situation est grave. |
niesmaczny(przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
słyszeć o(la mort de [qqn]) Quand as-tu appris sa mort ? |
insynuować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zaprzyjaźniony zverbe pronominal Je m'entends bien avec mes collègues. |
dogadywać się z kimślocution verbale (potoczny) Je m'entends bien avec ma sœur. |
słuchać rozsądkuverbe transitif Je n'arrive pas à lui faire entendre raison. |
dać się słyszećverbe pronominal Olive aime se faire entendre dans les discussions de classe. |
nie układać się dobrzeverbe pronominal Ma sœur et moi ne nous sommes jamais bien entendus quand nous étions petites. |
być na dobrej stopie
Rick et Steve s'entendent bien. |
dobrze układać się
Mon nouveau colocataire et moi nous sommes bien entendus dès le début. |
przesłyszeć sięlocution verbale (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) |
dowiadywać się o
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Comment avez-vous entendu parler de notre société ? |
być na dobrej stopie
Mes amis et moi nous entendons très bien. |
być na dobrej stopie
Sarah et sa nouvelle colocataire se sont bien entendues dès leur première rencontre. |
wyrażać swoje zdanie(figuré) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przypadkowo usłyszeć
|
źle słyszeć
|
wysłuchiwać ponownie(Droit) |
dobrze się dogadywać
Je m'entends très bien avec ma belle-mère. |
dogadywać się z kimślocution verbale (potoczny) Si tu n'arrives pas à (bien) t'entendre avec ton patron, tu devrais peut-être démissionner... |
słyszeć olocution verbale Tu as entendu parler du tremblement de terre au Japon ? |
słyszeć o
Si j'entends parler d'une offre d'emploi, je te préviendrai. |
głośnylocution adjectivale (personne) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les résidents se sont fait entendre sur leur opposition au projet. |
przyjazny, przyjacielskiverbe pronominal (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il s'entendait toujours bien avec son ex-femme. |
dać się słyszeć(figuré) |
robić koluzjęverbe pronominal Ce n'est pas la peine d'essayer de trouver moins cher. Les commerçants se connaissent et s'entendent sur les prix. |
robić aluzjęverbe intransitif (faire allusion) Votre cadeau sera bleu, laissa-t-il entendre. Podpowiedział jej, że jej prezent będzie niebieski. |
zmawiać się z kimś
Richardson a été accusé d'être de connivence avec l'ennemi (or: d'avoir pactisé avec l'ennemi). |
sugerowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Est-ce que tu insinues (or: sous-entends) que je devrais perdre du poids ? Czy próbujesz zasugerować, że powinienem zrzucić wagę? |
przypadkowo podsłuchać kogośverbe transitif |
słyszeć coś od kogoślocution verbale J'ai entendu dire par ta mère que tu te mariais l'année prochaine ? |
żyć w przyjaźni z kimślocution verbale (figuré) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Tu t'entends bien avec tes voisins de palier ? |
z drugiej ręki
Elle n'était pas là : elle l'a entendu par quelqu'un d'autre. |
przypadkowo podsłuchać, jak ktoś coś mówi
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Robert a entendu par hasard Tina dire qu'elle allait divorcer. |
sugerować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Roger Daltrey a laissé entendre qu'il pourrait y avoir un nouvel album des Who. |
przypuszczaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La politique du gouvernement sur la privatisation sous-entend que le secteur privé peut mieux gérer les choses que le secteur public. |
oznajmiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pam a laissé entendre à Jon que son épouse lui était peut-être infidèle. |
sugerować, że
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Les commentaires de Sarah laissaient entendre qu'il pourrait y avoir une possibilité d'avancement. |
wiedzieć o kimślocution verbale (avoir des informations sur) J'ai entendu parler de lui, mais ce n'est pas un ami. |
polubić kogoś
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Shawn a tout de suite sympathisé avec son nouveau beau-frère. |
przerywaćlocution verbale (changement de sujet) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je t'entends mal. Je te rappelle plus tard. Przerywa, więc zadzwonię do ciebie później. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu s'entendre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa s'entendre
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.