Co oznacza retard w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa retard w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać retard w Francuski.

Słowo retard w Francuski oznacza spóźnienie, zapas, spóźnianie się, opóźnienie, opóźnienie, przczyna opóźnienia, opóźnienie, zwłoka, zacofanie, zsunięcie się, spóźniony, opóźniony, w lesie, utrudniać, nadganiać, nadganiać coś, zbyt późno, spóźniony, spóźniony, zwolniony, wstrzymany, zbyt późny, zahamowanie rozwoju, upośledzenie psychiczne, być spóźnionym, zostawać w tyle, być spóźnionym, zostawać w tyle, pozostawać w tyle, doganiać, za późno, niechęć, za, spóźniony, przegrywać, zaległy, opóźniony, za, zostawać w tyle, pozostawać w tyle. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa retard

spóźnienie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zapas

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a du retard au niveau du classement des documents.

spóźnianie się

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

opóźnienie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Son retard a coûté des milliers de dollars à la société.
Jego opóźnienie kosztowało firmę tysiące dolarów.

opóźnienie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przczyna opóźnienia

Tu as deux heures de retard. Qu'est-ce qui t'a mis en retard comme ça ?

opóźnienie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Les programmes de ce soir ont pris une quinzaine de minutes de retard.

zwłoka

nom masculin (de paiement) (w płatności)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
À cause d'un retard de paiement, la note de solvabilité de Larry a souffert.

zacofanie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
De nombreux parents se sont plaints du retard de l'école du village.

zsunięcie się

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il y a eu une baisse considérable sur les marchés cette semaine.

spóźniony, opóźniony

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les étudiants retardataires ne pourront pas passer l'examen.

w lesie

(przenośny, potoczny)

utrudniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ça m'a vraiment retardé de perdre mon travail.

nadganiać

(potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai une semaine de travail en retard : il faut que je rattrape maintenant.

nadganiać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Audrey soupira quand elle vit qu'elle avait une énorme pile de travail à rattraper.

zbyt późno

spóźniony

locution adverbiale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je dois y aller. Je suis en retard pour mon rendez-vous.
Muszę iść. Jestem spóźniony na spotkanie.

spóźniony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Désolé pour le cadeau d'anniversaire tardif.

zwolniony, wstrzymany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zbyt późny

locution adverbiale (personne)

Simon était trop en retard pour avoir son train.

zahamowanie rozwoju

nom masculin

upośledzenie psychiczne

nom masculin

Ce petit souffre d'un léger retard mental, mais il peut aller à l'école.

być spóźnionym

locution verbale

Nous avons une réunion de service ce matin alors je n'ose pas être en retard. Ne sois pas en retard pour ton propre mariage.

zostawać w tyle

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jim était à la traîne alors que les autres coureurs se rapprochaient de la ligne d'arrivée.

być spóźnionym

verbe intransitif

Jane ne s'est pas réveillée à l'heure et est en retard.

zostawać w tyle

locution verbale

Si je n'étudie pas pendant deux heures chaque soir, je risque de prendre du retard dans mes devoirs.

pozostawać w tyle

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
À la fin de la course, Stacey a commencé à être fatiguée et a pris du retard.

doganiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

za późno

Tu as rendu ton devoir trop tard pour avoir la note maximale.

niechęć

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

za

(en retard)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sur le plan économique, l'Afrique est généralement à la traîne par rapport à l'Occident.
Duża część Afryki jest za Zachodem w kwestiach gospodarczych.

spóźniony

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je suis arrivé avec dix minutes de retard au rendez-vous.
Przyszła na spotkanie spóźniona o dziesięć minut.

przegrywać

(score) (w zwrocie: be down)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'équipe danoise a dix points de retard.
Duńska drużyna przegrywa dziesięcioma punktami.

zaległy

locution verbale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ne prends pas de retard dans tes paiements par carte de crédit.

opóźniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le train a deux heures de retard.

za

locution adjectivale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Smith est en retard sur Waxman et fait tout ce qu'il peut pour le rattraper.

zostawać w tyle, pozostawać w tyle

locution verbale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Brad a dû prendre des cours particuliers parce qu'il avait pris du retard dans ses études (or: parce qu'il avait des difficultés scolaires).

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu retard w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.