Co oznacza remise w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa remise w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać remise w Francuski.

Słowo remise w Francuski oznacza grać jeszcze raz, nakładać coś z powrotem, przekazywać, odstawiać coś, odkładać coś, resetować, przekazywać coś/kogoś, przekazywać coś/kogoś komuś, oddawać, odkładać, wydawać, wymieniać, przekazywać, przesyłać, oddawać coś, składać, rozdawać, wręczać, oddawać, oferować, przekładać, przekładać coś, wydawać, wydzielać, zniżka, budynek gospodarczy, schowek, wręczenie, ceremonia wręczania, wystawienie, złożenie, złożenie, przełożenie, zniżka, rabat, przekazanie, przecena, odwlekanie, wracać do zdrowia, podszlifowywać, odświeżać, odkładać, odraczać, odnawiać, rozpalać ponownie, podnosić, zdrowieć, powracać w formie, ustawiać ponownie, przywracać, podszlifowywać, odświeżać, zdrowieć, przywracać coś, podszlifowywać, odświeżać, ożywiać, przywracać coś, kwestionować, powtarzać sobie coś, przekładać, układać w kolejności, podważać, kwestionować, wracać do zdrowia, uporządkować swoje sprawy, pokazywać komuś, gdzie jego miejsce, podawać coś w wątpliwość, wracać do formy, iść dalej, odkładać, odraczać, przeczyć, odnawiać, odświeżać, podważać, regenerować, porządkować ponownie, ustawiać ponownie, ustępować, wracać do siebie, wracać do, dolewka, odłożenie na później, doprowadzić coś do użytku, przekazywać coś komuś, odnawiać, dyskredytować, podwajać stawkę, składać wymówienie, poddawać kogoś rehabilitacji po czymś, wydawać coś komuś, reperować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa remise

grać jeszcze raz

(Musique)

Le pianiste a rejoué le morceau.

nakładać coś z powrotem

verbe transitif

przekazywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'officier de police a persuadé Taylor lui remettre le couteau.

odstawiać coś, odkładać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand tu auras fini le livre, remets-le sur l'étagère.

resetować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jerry a remis son ordinateur aux réglages par défaut.

przekazywać coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Damas a donné jusqu'à mardi aux ravisseurs de huit ouvriers syriens pour leur remettre les otages.

przekazywać coś/kogoś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oddawać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a remis son permis de conduire à la police.

odkładać

verbe transitif (à sa place)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Remettez tous les livres au bon endroit sur l'étagère.

wydawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils vont distribuer (or: remettre) de nouvelles cartes d'affiliation le mois prochain.
Wydadzą nowe karty członkowskie w przyszłym miesiącu.

wymieniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veuillez replacer le couvercle après utilisation.

przekazywać, przesyłać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Remettez (or: reversez) votre paiement dans les trente jours dans l'enveloppe ci-jointe.

oddawać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

składać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il soumit le formulaire d'inscription au docteur.
Złożył formularz rejestracji u lekarza.

rozdawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur a distribué les polycopiés aux étudiants.

wręczać, oddawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les élèves ont rendu leurs devoirs au professeur.

oferować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.

przekładać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ajournons la réunion jusqu'à ce que nous soyons sûrs que le projet ait le feu vert.

przekładać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wydawać, wydzielać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur distribue les fiches d'exercices aux élèves.

zniżka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

budynek gospodarczy

schowek

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il n'y a plus de lait dans le réfrigérateur, mais il y en a dans la remise.

wręczenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'année universitaire a été clôturée par la remise des diplômes.

ceremonia wręczania

nom féminin

Une présentation officielle a été organisée pour la remise des certificats.
Zorganizowano oficjalną ceremonię wręczania świadectw.

wystawienie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La livraison de la marchandise est en général suivie de la remise d'une facture.

złożenie

nom féminin (d'une arme,...)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le traité de paix dépend de la remise de leurs armes.

złożenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'enseignante a rappelé à ses élèves que la date limite de remise des dissertations était le vendredi, à 16 h.

przełożenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le juge a accordé un ajournement de l'audience au mois prochain.

zniżka

(prix réduit)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Depuis que je travaille dans ce magasin, je bénéficie d'une remise générale de 20 %.
Jako pracownik sklepu mam 20% zniżki na wszystkie towary.

rabat

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le vendeur a proposé une remise à Karen sur sa nouvelle voiture.

przekazanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Personne n'a vraiment été témoin de la remise des documents.

przecena

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

odwlekanie

(néologisme)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La procrastination de Simon nous a fait manquer l'échéance.

wracać do zdrowia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il lui faudra environ deux semaines pour récupérer de sa blessure.

podszlifowywać, odświeżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odkładać, odraczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous différons la réunion à jeudi.

odnawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est actuellement question de rénover le palais épiscopal.

rozpalać ponownie

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdrowieć

(santé)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'athlète a rapidement récupéré après son opération du genou.
Sportowiec szybko wrócił do zdrowia po operacji kolana.

powracać w formie

(figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ustawiać ponownie

przywracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Victoria avait été très malade mais un traitement efficace et beaucoup de repos l'ont vite rétablie (or: remise sur pied).

podszlifowywać, odświeżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdrowieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Richard devait attendre que sa jambe guérisse avant de recommencer à faire du sport.

przywracać coś

(la santé)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom était devenu pâle et léthargique mais un changement radical de régime lui a redonné la santé.

podszlifowywać, odświeżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ożywiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essayent-ils de relancer les pantalons pattes d'éléphants ?

przywracać coś

verbe transitif (figuré : le moral)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Edwin était déprimé après la rupture avec son copain mais une soirée entre potes lui a remonté le moral (or: l'a remis d'aplomb).

kwestionować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les autres scientifiques contestent la validité de l'expérience.

powtarzać sobie coś

przekładać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

układać w kolejności

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podważać, kwestionować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wracać do zdrowia

Je suis triste d'apprendre que tu es malade : j'espère que tu te rétabliras vite.

uporządkować swoje sprawy

locution verbale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

pokazywać komuś, gdzie jego miejsce

locution verbale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podawać coś w wątpliwość

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wracać do formy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il était gravement malade mais il s'est vite remis (or: s'en est vite remis).

iść dalej

odkładać, odraczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les organisateurs ont dû reporter le spectacle à demain car l'un des artistes était malade.

przeczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odnawiać, odświeżać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podważać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

regenerować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

porządkować ponownie, ustawiać ponownie

verbe transitif

ustępować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le patron de Rachel n'était pas d'accord avec son idée mais comme il avait plus d'expérience, elle s'en est remise à son jugement.

wracać do siebie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'espère que tu te remettras très rapidement de ta grippe.

wracać do

verbe transitif (figuré, familier)

Le nouveau ministre veut remettre sur la table le débat autour des 35 heures.

dolewka

(familier) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vous avez eu assez de café ou je vous en reremplis un verre ?

odłożenie na później

verbe transitif

Désolé mais il faudra remettre le dîner à une autre fois car je dois réviser pour un examen.

doprowadzić coś do użytku

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
L'équipage a dû remettre la voiture en état pour le dernier jour du rallye.

przekazywać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jackson affirme qu'il avait eu l'intention de remettre le pistolet à la police le lendemain.

odnawiać

verbe transitif (de l'équipement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen est propriétaire d'une entreprise qui répare de vieux ordinateurs afin qu'ils puissent être réutilisés.

dyskredytować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je peux remettre en cause toutes leurs déclarations avec des preuves.

podwajać stawkę

verbe transitif (jeux de hasard)

składać wymówienie

locution verbale

Il a donné sa démission parce qu'il en avait assez d'être traité comme un esclave.

poddawać kogoś rehabilitacji po czymś

locution verbale (des blessés, malades)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La clinique était conçue pour aider les patients à se remettre du cancer.

wydawać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'université remet des cartes d'identité à tous ses étudiants.

reperować

verbe transitif (un patient)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ne t'en fais pas, les médecins vont te remettre sur pied en moins de deux.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu remise w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.