Co oznacza muerto w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa muerto w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać muerto w Hiszpański.

Słowo muerto w Hiszpański oznacza umierać, umierać, upaść, przestawać istnieć, wysiadać, nawalać, odchodzić, psuć się, umierać, umierać, martwy, nieżywy, dawno zmarły, próg zwalniający, dziadek, wykończony, drętwy, zepsuty, poza boiskiem, wykończony, skostniały, zmarły, wykończony, wykończony, wymarły, martwy, sparaliżowany czymś, rozładowany, nieurodzajny, znękany, trup, zmarły, w grobie, zmarły, trup, umierać, umrzeć na coś, oddawać życie za coś/kogoś, coś strasznego, nigdy nie umierać, być albo nie być, lista rzeczy, których chce się doświadczyć jeszcze w życiu, umrzeć śmiercią naturalną, umierać wcześnie, wyzywać się, umierać za swój kraj, zamarzać na śmierć, ledwo wiązać koniec z końcem, spalony żywcem, głodować, padać trupem, umierać przed, w obliczu śmierci, życzyć śmierci, przedawkować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa muerto

umierać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El marido de Marina murió ayer.
Wczoraj umarł mąż Mariny.

umierać

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi amor por ti nunca morirá.
Moja miłość do ciebie nie umrze nigdy.

upaść

(przenośny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El proyecto languideció cuando todos perdieron el interés en él.

przestawać istnieć

verbo intransitivo

wysiadać, nawalać

(figurado, coloquial) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estábamos en la autopista cuando el coche de repente se murió.

odchodzić

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Murió justo después de media noche, con su esposa a su lado.

psuć się

verbo intransitivo (figurado)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El motor del auto murió así que tuvimos que caminar a casa.

umierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El héroe murió dramáticamente al final del relato.

umierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En caso de que el propietario falleciese, el negocio pasará a ser propiedad exclusiva de su único hijo.

martwy, nieżywy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El bicho todavía no estaba muerto, así que lo volvió a pisar.
Robak wciąż nie był martwy, więc przydeptał go jeszcze raz.

dawno zmarły

Cyril está muerto desde hace más de veinte años.

próg zwalniający

(CR)

dziadek

nombre masculino (naipes, bridge)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wykończony

adjetivo (coloquial, figurado) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¡Estoy muerto! Caminar todo el día es agotador.

drętwy

adjetivo (figurado) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esta fiesta está muerta. Vamos a buscar otra.

zepsuty

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Creo que la licuadora está muerta, necesitamos comprar otra.

poza boiskiem

adjetivo (béisbol, pelota fuera de juego)

El hit ocurrió cuando la bola estaba muerta, así que el equipo será penalizado.

wykończony

(figurado) (potoczny: bardzo zmęczony)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estoy muerto, me voy directo a la cama.

skostniały

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Aunque los peregrinos estaban muertos de frío, siguieron.
Mimo że pielgrzymi byli skostniali z zimna, szli dalej.

zmarły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Raquel faltó al trabajo para ordenar las cosas de su difunta madre.

wykończony

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
María se sintió rendida después de su primer día enseñando en la guardería.

wykończony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hoy trabajé 12 horas y estoy agotado.

wymarły, martwy

(formal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El fallecido autor murió en la oscuridad.

sparaliżowany czymś

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozładowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La batería está descargada así que el auto no va a arrancar.

nieurodzajny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La tierra es estéril, nada crecerá en ella.

znękany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom se arrastró fuera de la cama, sintiéndose cansado.

trup

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Al detective lo llamaron para avisarle que había un fiambre.

zmarły

(mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Arrestaron al hombre por usar el pasaporte de muerto para intentar entrar al país.

w grobie

¿Cómo puedes reírte así con tu abuela en la tumba hace solo dos días?

zmarły

(figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¡Tócame otra vez y eres hombre muerto!

trup

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Después del accidente había personas muertas en la carretera.

umierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sufrió una muerte dolorosa.
Umarł w męczarniach.

umrzeć na coś

El padre de Joe murió de un infarto el pasado viernes.
Dziadek Joego umarł na atak serca w zeszły piątek.

oddawać życie za coś/kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Amo tanto a mis hijos que moriría por ellos.

coś strasznego

locución adverbial (fam)

La quiero a morir, bendito dulce de interior siempre amargo, extraño coctel de amor y odio mezclados.

nigdy nie umierać

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi amor por ti no morirá nunca.

być albo nie być

(przenośny)

El partido de hoy es a todo a nada.

lista rzeczy, których chce się doświadczyć jeszcze w życiu

Nadar con delfines está en mi lista de cosas por hacer antes de morir.

umrzeć śmiercią naturalną

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Según el informe del forense, Brown murió de causas naturales.

umierać wcześnie

Callum sufrirá una muerte temprana si no adopta un estilo de vida más saludable.

wyzywać się

locución verbal (MX, coloquial)

umierać za swój kraj

locución verbal

Mi bisabuelo murió por la patria en 1915.

zamarzać na śmierć

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hace tanto frío que creo que voy a morirme de frío.

ledwo wiązać koniec z końcem

(potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ella logra ganarse la vida a duras penas trabajando en tres empleos mal pagados.

spalony żywcem

Juana de Arco fue quemada viva.

głodować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los cultivos se han estropeado y la gente está pasando hambre.

padać trupem

Murió de repente de un ataque al corazón.

umierać przed

locución verbal

w obliczu śmierci

La policía encontró a Juan al borde de la muerte por una herida de bala.

życzyć śmierci

Un psiquiatra diagnosticó que James tenía pensamientos suicidas.

przedawkować

locución verbal

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu muerto w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.