Co oznacza land mine w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa land mine w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać land mine w Język angielski.

Słowo land mine w Język angielski oznacza ląd, teren, ziemia, gleba, ziemia, kraj, lądować, lądować, schodzić na ląd, znaleźć się, kraj, lądowy, osiadać, lądować, dobijać do brzegu, wyładowywać, dostawać, złowić, wpadać na coś, ganić kogoś, kończyć, ziemia rolna, jałowa ziemia, lądem, suchy ląd, ugór, zapoznawać się z czymś, kraina mlekiem i miodem płynąca, kraina mlekiem i miodem płynąca, reforma ziemska, wojna lądowa, ukształtowanie terenu, ziemia ojczysta, wyobrażona kraina, ziemia niczyja, ziemia niczyja, na lądzie, na lądzie, działka ziemi, pastwiska, działka, ziemia obiecana, ziemia obiecana, geodeta, objęcia Morfeusza. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa land mine

ląd

noun (ground)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Columbus sailed for over two months before seeing land.
Kolumb płynął przez ponad dwa miesiące, zanim zobaczył ląd.

teren

noun (terrain)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The land is flat in many parts of Ohio.
Teren jest płaski w wielu częściach Ohio.

ziemia, gleba

noun (earth, soil)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The land here is rich and fertile.
Tutejsza ziemia jest żyzna i urodzajna.

ziemia

noun (real estate)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
We have invested in land and bought quite a few hectares.
Zainwestowaliśmy w ziemię i kupiliśmy sporo hektarów.

kraj

noun (dated, poetic (country)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
She is from a far-off land.

lądować

transitive verb (aircraft: bring to earth)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The pilot landed the aircraft very smoothly.
Pilot wylądował bardzo gładko.

lądować

intransitive verb (aircraft: come to earth)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The aeroplane has landed safely.

schodzić na ląd

intransitive verb (come ashore)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
What year did the pilgrims land at Plymouth?

znaleźć się

intransitive verb (drop onto [sth])

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
He jumped from the bus and landed on the sidewalk.
Wyskoczył z autobusu i wylądował na chodniku.

kraj

noun (figurative, literary (people of a country) (mieszkańcy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The queen has angered the whole land through her extravagance.

lądowy

noun as adjective (relating to land)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

osiadać

intransitive verb (come to rest)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The snowflake landed on the car.

lądować

intransitive verb (hit, shot, etc.: end up) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The boxer's punch landed on his opponent's jaw.

dobijać do brzegu

intransitive verb (vessel: reach land)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The ship landed in Cuba on December 21st 1832.

wyładowywać

transitive verb (unload)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The fishermen landed their catch at the docks.

dostawać

transitive verb (figurative, informal (win)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His company landed a big contract with the government.

złowić

transitive verb (fish: capture)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
We landed five fish in the fishing trip.

wpadać na coś

transitive verb (idea, solution: come up with, figure out) (potoczny)

ganić kogoś

transitive verb (strongly scold)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kończyć

phrasal verb, intransitive (informal (end up, finish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you continue to arrive late for work, you will land up without a job!

ziemia rolna

noun (land usable for crops)

The desert has no arable lands.

jałowa ziemia

noun (terrain: not fertile)

Much of central Australia is barren land due to poor weather conditions.

lądem

adverb (via land transport)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
We can either take the ferry across Lake Michigan, or go by land via Chicago.

suchy ląd

noun (terra firma, earth)

We were glad to be back on dry land after our disastrous cruise.

ugór

noun (uncultivated field or plot)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zapoznawać się z czymś

verbal expression (informal, figurative (become familiar with [sth])

kraina mlekiem i miodem płynąca

noun (Biblical: Promised Land)

kraina mlekiem i miodem płynąca

noun (figurative (place of prosperity and fertility)

A lot of Europeans migrated to the USA in the 19th century believing it to be a land of milk and honey.

reforma ziemska

noun (redistribution of land)

The land reform of 1975 in Ethiopia transformed rural areas.

wojna lądowa

noun (military combat that takes place on land)

We were well trained for land warfare but completely unprepared for the enemy's awesome air power.

ukształtowanie terenu

noun (geographical features)

When hillwalking, be guided by the lay of the land.

ziemia ojczysta

noun (homeland, mother country)

After six years living abroad, she longed to return to her native land.

wyobrażona kraina

noun (place existing only in fantasy)

We cannot go on living in never-never land, and have to take better care of the Earth's resources.

ziemia niczyja

noun (war: unoccupied area)

During the war, he wandered into no man's land and was very nearly shot by his own troops.

ziemia niczyja

noun (wasteland)

The Sahara Desert is mostly a no man's land.

na lądzie

adverb (not at sea)

I didn't believe I had survived the shipwreck until I was back on dry land.

na lądzie

adverb (not at sea)

The cheetah is the fastest known animal on land.

działka ziemi

noun (tract of land)

They bought a nice little parcel of land just east of the town.

pastwiska

noun (grassland used for grazing)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Farms with rich pasture land have cows that produce excellent milk.

działka

noun (tract or parcel of land)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
They're planning to build a supermarket on that piece of land.

ziemia obiecana

noun (Bible: land promised to the Jews)

Moses led the Israelites out of Egypt to the promised land.

ziemia obiecana

noun (figurative (place of prosperity)

The Scottish National Party believed they were heading for the promised land of Scottish independence.

geodeta

noun ([sb] who surveys land)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The surveyor measured the land.

objęcia Morfeusza

noun (figurative (sleep)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu land mine w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.