Co oznacza labba w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa labba w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać labba w Islandzki.
Słowo labba w Islandzki oznacza chodzić, biegać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa labba
chodzićverbmęski (Poruszać się) Viđ 15 mánađa aldur ætti hún bæđi ađ labba og mynda orđ en hún gerir hvorugt. we wszystkich ksiązkach piszą że już powinna chodzić czy mówić a ona tego nie robi. |
biegaćverb |
Zobacz więcej przykładów
Nei, ég ætla bara ađ labba heim. Nie, pójdę sama na piechotę. |
Nú fæst hún aldrei til ađ labba. teraz już nigdy nie będzie chodzić. |
Bara leyfa honum ađ labba og ūú getur fengiđ ūína peninga. Pozwól mu przejść i zabierz pieniądze. |
Fara í ūessar sokkabuxur, spyrja ķtal spurnĄnga, labba út. Założyłam kostium, zadałam mnóstwo pytań, próbowałam wyjść. |
Ađ labba ķlöglega yfir götu. Za przejście na czerwonym. |
Ég er ađ labba út! Bety na plecy i już pędzę! |
Ūađ eina sem ég vil er ađ sjá ūig labba héđan út. Jedyne czego chcę, to zobaczyć, jak zabierasz stąd swój tyłek. |
Ég labba héđan út. Wyjdę stąd. |
Ūurftirđu ađ labba nokkrar húsarađir, taka leigubíl eđa hvađ? Przejść parę przecznic, złapać taksówkę? |
Ég ætla bara að labba inn og láta kápuna mína detta á gólfið. Wejdę tam i zrzucę płaszcz. |
Ūetta er í fyrsta sinn sem sönnunargögn labba inn til mín. Szeryfie, po raz pierwszy dowody zostały dosłownie dostarczone mi prosto do rąk. |
Mig langađi ađ labba. Chciałam się przejść. |
Ekki hlaupa. Ekki labba. / Nie biegaj, nie chodź. |
Ūú veist, ađ leita sér til ætis, ađ labba á fjķrum fķtum ađ leggjast í stuttan vetrardvala, eđa langan. Aby prespavaš zima, czy cos wiecej? |
Gaman ađ labba inn og líđa eins og mađur sé hlekkjađur í röđ fanga. Myślisz, że fajnie mi wchodzić przez drzwi i myśleć, jakbyś była z więziennego gangu? |
Viltu labba međ mér? Chcesz się przejść? |
Labba ég bara međ hana út eđa... Zabrać ją z łóżka? |
Ég labba í göngunum. Ja pójdę tunelem. |
Eitthvað jafn einfalt og rösk ganga eða að labba upp og niður stiga getur verið nóg. Zadowalające rezultaty mogą przynieść nawet takie proste czynności, jak energiczny spacer czy wchodzenie po schodach. |
Og þið vitið að ef maður reynir að labba yfir gljúfur, endar það verr en ef maður færi ekki af stað yfir höfuð -- stórslys. Przechodząc przez nią, możemy spaść i będzie gorzej niż gdybyśmy nie próbowali. |
Stundum verður maður bara að labba í burtu. Czasami trzeba po prostu zerwać kontakty. |
Þegar ég hafði hlustað á allt sem þeir þurftu að sagt, ég byrjaði að labba upp og niður nálægt Kiedy słuchałem wcześniej wszystko, co do powiedzieć, zacząłem chodzić w górę iw dół w pobliżu |
Þeir taka madonnuna sem tilheyrir okkur og systraklaustrinu hinum megin við ána í Kanada, og prestarnir labba með hana yfir og Wiozą figurę przez całą przełęcz... do siostrzanej parafii w Kanadzie.Mnisi ciągną wóz |
Hann vill ekki ađ krakkinn sjái klám en svo gleymist allt ūegar sætar dömur labba inn. Nie chcą żeby mały oglądał pornusa, ale jak weszły te lalunie, całkiem o tym zapomnieli. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu labba w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.