Co oznacza iron w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa iron w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać iron w Język angielski.
Słowo iron w Język angielski oznacza żelazo, żelazo, żelazo, prasować, ciężary, żelazny przyrząd, żelazko, kij metalowy, żelazo, żelazny, kajdany, prasować, żeliwo, żeliwny, żelazny, lokówka, żelazko z duszą, , ocynkowane żelazo, hak, żelazna kurtyna, żelazna kurtyna, żelazna pięść, huta żelaza, żelazna ręka, żelazne płuco, wyścig ironman, ruda żelaza, rozwiązywać, prasować, żelazna wola, surówka, piryt, żelazo rozpalone do czerwieni, rdza, złom żelazny, blacha stalowa, lutownica, łyżka do opon, gofrownica, kute żelazo, z kutego żelaza. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa iron
żelazonoun (chemistry: element) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Fe is the chemical symbol for iron. Fe to chemiczny symbol żelaza. |
żelazonoun (metal) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) It was made of wrought iron. Było to zrobione z kutego żelaza. |
żelazonoun (medicine: anaemia treatment) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) She was put on a course of iron for anaemia. Została poddana cyklowi leczenia anemii żelazem. |
prasowaćtransitive verb (press clothing) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I need to iron a shirt for work. Muszę uprasować tę koszulę do pracy. |
ciężarynoun (slang (training weights) (rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) She spent some time pumping iron in the gym. |
żelazny przyrządnoun (instrument made of iron) She picked up a fire iron from the hearth. |
żelazkonoun (pressing device) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) He bought a new steam iron. |
kij metalowynoun (golf: club) Niblick was an old name for an eight iron. |
żelazonoun (branding iron) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) There was a dreadful smell as the iron singed the steer's hide. |
żelaznynoun as adjective (figurative (strong) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) She has an iron determination. |
kajdanyplural noun (shackles) (rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) His feet were shackled by leg irons. |
prasowaćintransitive verb (press clothing) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Do you know how to iron? |
żeliwonoun (moulded metal) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
żeliwnynoun as adjective (of molded metal) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) He cooked the eggs in his trusty cast-iron skillet. |
żelaznynoun as adjective (figurative (alibi, excuse: strong) (przenośny: mocny, niezbity) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) He came up with a cast-iron excuse for not attending the meeting. |
lokówkanoun (tongs for curling hair) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Annie didn't need a curling iron: her hair was naturally curly. |
żelazko z dusząnoun (historical (pressing iron heated on the stove) |
adjective (building: having triangular shape of a flatiron) |
ocynkowane żelazonoun (iron protected by zinc coating) Many nails are made of galvanized iron to prevent rusting. |
haknoun (nautical: small anchor) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
żelazna kurtynanoun (figurative (ideological separation between Soviet Union and the West) During the 1950s it was very difficult for Westerners to travel behind the Iron Curtain. |
żelazna kurtynanoun (figurative (ideological separation) I've no idea what they're planning: they've put up an iron curtain of secrecy in recent weeks. |
żelazna pięśćnoun (figurative (harsh rule) (przenośny) The dictator ruled with an iron fist. |
huta żelazanoun (ironworks, forgery) If you're going to work in an iron foundry, be ready for some intense heat. |
żelazna rękanoun (strict control, severity) Mussolini ruled Italy with an iron hand. |
żelazne płuconoun (metal breathing apparatus) Thousands of polio victims were saved by the invention of the iron lung. |
wyścig ironmannoun (contest to determine strongest man) He's been training for the Iron Man competition for months now. |
ruda żelazanoun (rock mined for iron) Iron ore is found beneath hills and must be brought to the surface. |
rozwiązywaćtransitive verb (figurative (resolve) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Let's sit down and iron out the problems with this report. |
prasować(wrinkles: press out) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I should iron out the creases in my suit for my interview tomorrow. |
żelazna wolanoun (stubbornness, determination) She governs the country with an iron will. My sister has an iron will when it comes to physical fitness. |
surówkanoun (crudely processed iron) (metalurgicznie) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Pig iron is produced in a blast furnace. |
pirytnoun (mineral: fool's gold) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
żelazo rozpalone do czerwieninoun (burning brand) The farmer marked his cattle with a red-hot iron. |
rdzanoun (oxidation) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) There is rust on this old farm machinery. |
złom żelaznynoun (discarded iron or other metal) All the steel in the building was made from recycled scrap iron. |
blacha stalowanoun (iron in flat panels) In the shipyard you could see stacks of sheet iron everywhere. |
lutownicanoun (tool for fusing metals) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
łyżka do oponnoun (metal tool for removing a tyre) I've got the jack but I can't find the tyre iron. |
gofrownicanoun (appliance for cooking waffles) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) I burnt my finger on the waffle iron. |
kute żelazonoun (decorative ironwork) A wrought iron gate would be too showy on a house like ours. |
z kutego żelazanoun as adjective (made of, featuring wrought iron) |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu iron w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa iron
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.