Co oznacza frein w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa frein w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać frein w Francuski.
Słowo frein w Francuski oznacza hamulec, hamulec ręczny, przeszkoda, przeszkoda, przeszkoda, odpowiedzialność, przeszkoda, przeszkoda, środek odstraszający, fiasko, ciężka brona, czuć narastający gniew, hamulec ręczny, płyn hamulcowy, hamulec ręczny, hamulec powietrzny, pedał hamulca, hamulec ręczny, ukrócić, ograniczenie, być gorliwym, podejmować zdecydowane działania wobec czegoś/kogoś, zacisk hamulca, nie móc się doczekać, powstrzymywać, hamulec kołowrotka, kontrola czegoś/kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa frein
hamulecnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le conducteur s'est servi des freins, mais la voiture a dérapé de plusieurs mètres sur la glace. |
hamulec ręcznynom masculin (figuré) L'opposition à la proposition de loi du ministre par les membres du même parti constituait un frein à son projet. |
przeszkoda(przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Votre attitude négative est un frein à notre réussite. |
przeszkoda
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La lenteur de Kelly se révéla être un frein à la randonnée. |
przeszkoda
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La mère de Stacy croyait que le copain de sa fille serait un obstacle à son succès. |
odpowiedzialność
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) L'éducation de Frank est devenue un handicap lorsqu'est venu le temps de se trouver un emploi parce qu'il était surqualifié. |
przeszkoda(figuré) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
przeszkoda
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Fred a dû faire face à plusieurs obstacles pour acheter sa maison. |
środek odstraszający
Les armes nucléaires sont utilisées comme moyen de dissuasion contre les attaques nucléaires des autres pays. |
fiasko
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
ciężka bronanom masculin |
czuć narastający gniew(de colère) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Dylan passa tout l'après-midi à ronger son frein car il continuait à réfléchir aux reproches de sa petite amie. |
hamulec ręcznynom masculin |
płyn hamulcowynom masculin Bob a remarqué que le liquide de frein fuyait de la voiture et coulait sur le sol du garage. |
hamulec ręcznynom masculin Il faut mettre le frein à main lorsqu'on se gare en côte. |
hamulec powietrznynom masculin |
pedał hamulcanom féminin (Automobile) |
hamulec ręczny
Il faut toujours penser à mettre le frein à main quand on se gare en côte. |
ukrócić(un excès, l'inflation) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
ograniczenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
być gorliwym
|
podejmować zdecydowane działania wobec czegoś/kogoś(à un excès, l'inflation) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zacisk hamulcanom masculin Le mécanicien a remplacé les étriers de frein et a réajusté les freins de la voiture. Mechanik wymienił zaciski hamulca i wyregulował hamulce. |
nie móc się doczekać
Je suis impatient d'être en vacances. |
powstrzymywaćlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle veut être actrice mais son manque de talent est un frein. |
hamulec kołowrotkanom masculin (Pêche) Utilise le frein de moulinet si le poisson essaie de s'échapper. |
kontrola czegoś/kogoś(figuré : au progrès,...) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu frein w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa frein
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.