Co oznacza estratto w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa estratto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać estratto w Włoski.

Słowo estratto w Włoski oznacza wyciągnąć, wyciągać, wykopywać, wykopywać, wypruwać, usuwać, wyciągać, odciągać, wydobywać, wyciągać broń, wyciągać broń, losować, ciągnąć, pozbawiać, odrywać, odejmować, wydobywać, wyrywać, wykopywać, przesiewać, wyciągać coś z czegoś, wyjmować coś z czegoś, wydobywać, wydobywać coś z czegoś, wyciągać, wyciągać coś, wyrywać coś, kombinować, nagle wyjmować, wyciskać coś z czegoś, usuwać, zdejmować, usuwać, wyciągać, wypuszczać coś, ekstrakt, wyciąg, odbitka, urywek, esencja, fragment, urywek, wyciskać, wyszarpywać coś, wyciągać broń szybciej niż, wyszarpywać coś z czegoś, wychodzić, sprzątać, sztuczka kapeluszowa, wyciągać coś z czegoś, zdejmować coś z czegoś, wyciskać coś z czegoś, ściagać sok, robić odwierty w celu wydobycia czegoś, nacinać coś, czerpać coś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa estratto

wyciągnąć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente.

wyciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykopywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Inizia a trapiantare l'albero estraendo tutte le sue radici.

wykopywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (scavando)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il dottor Edwards è famoso per aver estratto il primo scheletro di dinosauro in questa zona.

wypruwać

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tina ha estratto tutto il vecchio circuito elettrico dalla casa e ha fatto installare un impianto elettrico nuovo.

usuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aveva un dente malato che andava estratto.

wyciągać

verbo transitivo o transitivo pronominale (un'arma)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cowboy ha estratto la pistola per dimostrare che non scherzava.
Kowboj wyciągnął swój pistolet by pokazać, że nie żartuje.

odciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wydobywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Da quella montagna hanno estratto oro.
Wydobywali złoto z tej góry.

wyciągać broń

verbo transitivo o transitivo pronominale (w zwrocie: have a draw)

Il cowboy ha estratto velocemente la pistola e ha sparato per primo all'altro cowboy.

wyciągać broń

verbo transitivo o transitivo pronominale (un'arma)

Il cowboy ha estratto velocemente la pistola.

losować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estraiamo da un cappello per vedere chi farà parte di quale squadra.

ciągnąć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estraiamo i bastoncini per vedere chi deve andare. Vincono i bastoncini più lunghi.

pozbawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'allevatore di serpenti ha estratto il veleno dal cobra.

odrywać, odejmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I contadini hanno il diritto di estrarre l'acqua dal pozzo.

wydobywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I minatori estraggono carbone qui da decenni.

wyrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (denti) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi hanno appena estratto un dente, e mi fa male.

wykopywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli archeologi hanno estratto una grande quantità di monete romane dal terreno di un agricoltore.

przesiewać

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyciągać coś z czegoś, wyjmować coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La segretaria ha estratto il fascicolo dall'armadietto.

wydobywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nel diciottesimo secolo i minatori usavano picconi e palanchini per estrarre la roccia dalle cave.

wydobywać coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

I dati sono estratti da articoli giornalistici online.

wyciągać

(carte da gioco)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha preso una carta dalla cima del mazzo.

wyciągać coś, wyrywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il dentista rimosse il dente cariato.

kombinować

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vigile ha tirato fuori il suo blocchetto e mi ha fatto una multa per divieto di sosta.

nagle wyjmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il prestigiatore tirò fuori un coniglio dal cappello.

wyciskać coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tom ha spremuto l'ultimo residuo di dentifricio dal tubetto.

usuwać, zdejmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo che i pulitori ebbero rimosso la macchia di vino, la poltrona tornò a sembrare nuova.

usuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni.

wyciągać

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro.

wypuszczać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La cappa aspirante fa fuoriuscire gli odori e il grasso dalla cucina.

ekstrakt

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Gli estratti di piante come la vaniglia possono essere usati per insaporire alcuni piatti.

wyciąg

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jenna ha incluso un estratto dagli scritti dell'autore.

odbitka

(tipografia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

urywek

(da un testo, discorso, ecc.)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

esencja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Robert ha aggiunto essenza di brandy all'impasto della torta.

fragment, urywek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La mia autobiografia è appena stata pubblicata; vorrei leggertene un estratto.

wyciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dana ha iniziato a spremere frutta e verdura perché ha sentito che è salutare.

wyszarpywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel strattonò la porta, ma questa non si muoveva.

wyciągać broń szybciej niż

verbo transitivo o transitivo pronominale

wyszarpywać coś z czegoś

(con difficoltà o fatica)

I ladri tolsero di mano il portafoglio a Bill.

wychodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Doris ha estratto delicatamente il tappo dalla bottiglia di vino.

sprzątać

verbo transitivo o transitivo pronominale (scavando)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno dovuto tirare fuori la barca dal fango lasciato dall'alluvione.

sztuczka kapeluszowa

verbo transitivo o transitivo pronominale

All'ultimo momento il mago ha stupito tutti estraendo il coniglio dal cilindro.

wyciągać coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (con difficoltà)

zdejmować coś z czegoś

Ha tolto il tegame dal forno.

wyciskać coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (succo di frutta)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Alice estrasse il succo dai limoni in una ciotola.

ściagać sok

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jane estrasse la linfa dal tronco.

robić odwierty w celu wydobycia czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (petrolio, ecc.)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'azienda progetta di iniziare a trivellare per l'estrazione del petrolio in acque artiche.

nacinać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il chirurgo dell'albero incise il tronco per estrarre qualcosa dal grande acero.

czerpać coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Martha estrasse l'acqua dal pozzo.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu estratto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.