Co oznacza engagement w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa engagement w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać engagement w Francuski.

Słowo engagement w Francuski oznacza zobowiązanie, oddanie, być umówionym, zaangażowanie, zobowiązanie, angaż, umowa wiążąca, poświęcenie, zaciąg, zobowiązanie, zaciągnięcie, zobowiązanie, umowa, ugoda, gwarancja, zaplątanie, wplątanie, odpowiedzialność, oddanie, oddanie, poświęcenie, inwestycja, obowiązek, zobowiązanie, całkowite oddanie, wcześniejsze zobowiązanie, wcześniejsze zobowiązanie, wycofywać się z czegoś, poświęcenie się czemuś, oddanie się czemuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa engagement

zobowiązanie

nom masculin (promesse)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il a pris l'engagement d'occuper son poste pendant un an de plus.
Zobowiązał się do pozostania w tej pracy przez jeszcze jeden rok.

oddanie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Son profond engagement en faveur du droit des femmes a renforcé sa détermination.
Jej ogromne oddanie kwestii praw kobiet sprawiło, że zdecydowała się kontynuować.

być umówionym

nom masculin (travail)

Le groupe a trouvé un engagement pour vendredi soir.
Zespół jest umówiony na piątek wieczorem.

zaangażowanie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le chef des rebelles remettait en cause l'engagement de Tim.
Przywódca rebelii zakwestionował zaangażowanie Tima.

zobowiązanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'aimerais beaucoup te voir lors de mon passage à Paris, bien que j'aie d'autres rendez-vous.
Chciałabym się z tobą zobaczyć, gdy będę w Paryżu, choć mam też kilka innych zobowiązań.

angaż

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le comédien est parvenu à négocier un contrat d'un mois avec le théâtre de la ville.
Komikowi udało się dostać miesięczny angaż w miejscowym teatrze.

umowa wiążąca

nom masculin

poświęcenie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'engagement de Tyler pour la protection des enfants sans abri était inébranlable.

zaciąg

nom masculin (Militaire)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zobowiązanie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'ouvrier a pris l'engagement de terminer le projet d'ici la fin du mois.

zaciągnięcie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le soldat a signé un contrat d'engagement de cinq ans.

zobowiązanie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Je tiens toujours mes engagements.

umowa, ugoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'acte notarié contient des engagements à l'encontre du partage des terres.

gwarancja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dan a tenu sa promesse d'aider davantage ses parents.

zaplątanie, wplątanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

odpowiedzialność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Parce que les parents de Kate avaient cosigné son bail, ils partageaient la responsabilité de la dette pour son appartement.

oddanie

(à une cause)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le travail acharné de Linda pour la cause montre son degré de dévotion.

oddanie, poświęcenie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le dévouement de l'enseignant pour ses élèves était admirable.

inwestycja

nom masculin (temps, énergie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Décrocher le travail exigeait un investissement de temps qu'Alan n'avait pas.

obowiązek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zobowiązanie

(Droit)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

całkowite oddanie

nom masculin

wcześniejsze zobowiązanie

nom masculin

Désolée, je ne peux pas venir à ta fête, je suis déjà prise samedi.

wcześniejsze zobowiązanie

nom masculin

Désolé, je ne pourrai pas me joindre à vous, je suis déjà pris.

wycofywać się z czegoś

locution verbale (odwołać, zrezygnować)

Sue est revenue sur sa promesse de nous aider à peindre la maison.

poświęcenie się czemuś, oddanie się czemuś

Le mouvement dépend entièrement de la dévotion de ses membres à la cause.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu engagement w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.