Co oznacza descarregar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa descarregar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać descarregar w Portugalski.

Słowo descarregar w Portugalski oznacza wystrzelać, wyładowywać, rozładowywać, rozładowywać, wydzielać, wypuszczać, rozładowywać, wyładowywać, rozładowywać, dawać czemuś upust, rozładowywać coś, wystrzelać, wystrzeliwać, zrzucać coś na kogoś, strzelać bez przerwy, wyrzucać coś z siebie, wytwarzać impuls elektryczny, wylewać komuś swoje żale, wypluwać, wyszaleć się, wyładowywać, opróżniać, ściągać, odciążać, rozsypywać, spłukiwać się, spuszczać coś, naskakiwać na kogoś, wyżywać się na kimś/czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa descarregar

wystrzelać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O soldado descarregou sua arma.

wyładowywać, rozładowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A bateria descarregou energia elétrica.

rozładowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os estivadores estavam descarregando o navio.

wydzielać, wypuszczać

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O navio-tanque lançava milhares de galões no mar.
Z tankowca wydostawały się do morza tysiące galonów ropy.

rozładowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tem alguém que possa me ajudar a descarregar a van?

wyładowywać, rozładowywać

verbo transitivo (literal: carga) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dawać czemuś upust

verbo transitivo (ira, frustração)

Às vezes, quando Linda tem um dia ruim no trabalho, ela precisa descarregar sua frustração quando chega em casa.

rozładowywać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wystrzelać, wystrzeliwać

(arma de fogo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O policial sacou seu revólver e o descarregou no suspeito fugitivo.

zrzucać coś na kogoś

Não tente descarregar todo o seu trabalho em mim, faça você mesmo!
Wiem, że jesteś nie szczęśliwa, ale nie obciążaj innych ludzi swoimi problemami.

strzelać bez przerwy

(arma de fogo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wyrzucać coś z siebie

(figurativo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wytwarzać impuls elektryczny

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O neurologista solicitou vários testes para determinar se os neurônios do paciente estavam descarregando corretamente.

wylewać komuś swoje żale

(figurativo) (kolokwialny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wypluwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyszaleć się

(potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

wyładowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os pescadores descarregaram a pesca no cais.

opróżniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os homens da remoção descarregaram a van.

ściągać

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Roberto baixou um filme para assistir naquela noite. Harry baixou do servidor da empresa os arquivos de que precisava.

odciążać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Precisamos descarregar a balsa rapidamente antes que ela afunde!

rozsypywać

(deixar cair para fora algo não líquido)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bill largou a bolsa e derramou o conteúdo no chão. // A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada.

spłukiwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A privada não vai dar descarga. Teremos de ligar para um encanador.
Nie spłukuje się woda w toalecie. Będziemy musieli zadzwonić po hydraulika.

spuszczać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não dê descarga em muito papel na privada, você vai entupi-la.

naskakiwać na kogoś

locução verbal (przenośny)

Eu só disse que ele tinha um temperamento ruim e ele descarregou a raiva em mim!

wyżywać się na kimś/czymś

(figurado: aliviar mau humor em alguém) (potoczny)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu descarregar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.