Co oznacza descanso w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa descanso w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać descanso w Hiszpański.

Słowo descanso w Hiszpański oznacza odpoczywać, odpoczywać, odpoczywać, spać, spoczywać, dawać odpocząć, odpoczynek, relaksować się, odpoczywać, wypoczywać, odpoczywać, spoczywać, być pochowanym, odpoczynek, wypoczynek, odpoczynek, wypoczynek, miejsce odpoczynku, ulga, przerwa na kawę, złapać oddech, relaks, odpoczynek, krótki odpoczynek, przestój, na spocznij, półpiętro, przerwa, ulga, odpoczynek, wypoczynek, przerwa, przerwa, nawias, przerwa, przerwa, polegać na, spoczywać na czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa descanso

odpoczywać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hoy descansé en lugar de salir.
Odpoczywałem dziś zamiast wychodzić.

odpoczywać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Podemos descansar un momento o tenemos que seguir andando?
Czy możemy odpocząć przez chwilę, czy musimy iść dalej?

odpoczywać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sí, estoy despierto. Solo estoy descansando, no durmiendo.

spać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anoche descansé siete horas.

spoczywać

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sus padres descansan en el cementerio de Oak Hill.

dawać odpocząć

verbo transitivo

Descansemos a los caballos antes del largo viaje de mañana.

odpoczynek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cuando conduces, recomiendan hacer un descanso cada dos horas.

relaksować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Vamos a descansar a la playa.
Idziemy się relaksować na plaży.

odpoczywać, wypoczywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Luego de subir esa montaña tuve que descansar por tres días!

odpoczywać, spoczywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Reposamos por un momento en el puente que cruza el arroyo.

być pochowanym

(cadáver)

Su cuerpo yace en el cementerio.

odpoczynek

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
No puedes trabajar todo el tiempo, el descanso en necesario si quieres estar saludable.
Nie możesz pracować cały czas - potrzebujesz odpoczynku, jeśli chcesz zachować zdrowie.

wypoczynek

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Puedes asegurar que la semana de descanso en la playa te ha beneficiado.

odpoczynek, wypoczynek

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tenemos tres horas de descanso antes de la fiesta.

miejsce odpoczynku

nombre masculino

Ellos pararon en el pub y en la casa de huéspedes llamada "El descanso del viajero".

ulga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha estado lloviendo sin descanso durante semanas.

przerwa na kawę

Cada vez que le pido ayuda está en su descanso.

złapać oddech

Po przebiegnięciu 5 kilometrów, zatrzymałem się, aby złapać oddech.

relaks, odpoczynek

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Las vacaciones ofrecen una oportunidad ideal para el descanso.

krótki odpoczynek

nombre masculino (na siedząco)

przestój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He tenido un montón de descanso esta semana, así que me he puesto al día con mis programas de televisión favoritos.

na spocznij

nombre masculino (w wyrażeniu: at ease)

Los soldados se tomaron un descanso antes de la inspección.

półpiętro

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Una mujer estaba rezando en el descanso de la escalera.

przerwa

(colegio)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tim no podía esperar a que llegara el recreo para irse de esta aburrida clase de matemática.

ulga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las drogas ofrecieron a Peter un respiro del dolor.

odpoczynek, wypoczynek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¿Puedo sugerir un momento de reposo antes de volver a nuestra tarea?

przerwa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El intervalo no duró lo suficiente para poder hacer una llamada.

przerwa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La defensa pidió un receso para examinar la nueva evidencia.

nawias

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przerwa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Es bueno tomarse una pausa de los estudios cada tanto para ver a los amigos y divertirse.

przerwa

(deporte)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
En el medio tiempo el equipo local iba ganando el partido.

polegać na

Todo el asunto depende de tu habilidad en mantener tus promesas.

spoczywać na czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El hombre estaba descansando en su cama.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu descanso w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.