Co oznacza comenzar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa comenzar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać comenzar w Hiszpański.

Słowo comenzar w Hiszpański oznacza rozpoczynać się, zaczynać grać, podejmować, zaczynać, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać się, rozpoczynać się, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać, zaczynać się, rozpoczynać się, zaczynać w czymś, zaczynać, podejmować się czegoś, rozpoczynać, startować, rozpoczynać coś, zaczynać coś, zaczynać, rozpoczynać, zakładać, rozpoczynać, zaczynać od, ruszać, zaczynać się, rozpoczynać się, zaczynać, rozpoczynać, rozpoczynać się od czegoś, zaczynać się od czegoś, zaczynać śpiewać, stawiać na głowie, rozpoczynać rezydenturę, zaczynać od czegoś, zaczynać jeszcze raz, zaczynać od czegoś, zabierać się do, zabierać się za robienie czegoś, zaczynać coś od czegoś, zaczynać coś robić, wyruszać gdzieś, wlamywać się, zaczynać, rozpoczynać, wiązać się, rozpoczynać, rozpoczynać coś od czegoś, zaczynać coś od czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa comenzar

rozpoczynać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Las festividades comenzarán a la caída del sol.

zaczynać grać

verbo transitivo

Durante mi viaje a África comencé una amistad con nuestro guía.

podejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comenzó carpintería cuando heredó las herramientas de su abuelo.

zaczynać

verbo intransitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comencemos por presentarnos.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comencemos las celebraciones por la boda de la princesa.

zaczynać się, rozpoczynać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El gallo canta al comenzar el día.
Kogut pieje, gdy rozpoczyna się dzień.

zaczynać, rozpoczynać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Os debéis estar preguntando", comenzó el detective, "por qué os he traído a todos aquí".
„Musicie się zastanawiać” – rozpoczął detektyw – „po co was tu wszystkich sprowadziłem”.

zaczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El corredor de maratones empezó con un ritmo lento.

zaczynać się, rozpoczynać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Estamos esperando que empiece la película.
Czekamy aż zacznie się film.

zaczynać w czymś

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Marek dopiero zaczął w dziale marketingu.

zaczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Liz empieza a hacer sus tareas tan pronto llega a su casa.
Liz zaczyna pracę domową jak tylko wraca do domu.

podejmować się czegoś

(un proyecto)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El constructor accedió a emprender la reforma.

rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Empecemos por las presentaciones.

startować

(coloquial) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las fiestas arrancarán esta tarde.

rozpoczynać coś, zaczynać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom y Stan se pelearon hoy, no sé qué lo empezó.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El presidente empezó con la reunión.
Prezes zaczął spotkanie.

zakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi abuelo empezó el negocio familiar.

rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Más nos vale empezar (or: comenzar) antes que oscurezca.

zaczynać od

Vince necesita ponerse con tu proyecto de la escuela porque la fecha de entrega es la semana que viene.

ruszać

verbo intransitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La campaña empezó en 1983,
Kampania ruszyła w 1983 roku.

zaczynać się, rozpoczynać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Todo empezó (or: comenzó) cuando James acusó a Carl de robarle.

zaczynać, rozpoczynać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este proyecto parece difícil, pero cuanto antes lo empecemos, antes lo vamos a terminar.
Ten projekt wygląda na trudny, ale im szybciej zaczniemy, tym szybciej skończymy.

rozpoczynać się od czegoś, zaczynać się od czegoś

verbo transitivo

La reunión empezó con un discurso del presidente.

zaczynać śpiewać

Mi papá es tan musical que se pone a cantar en medio de una conversación.

stawiać na głowie

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sara insistía en que tener sexo antes de casarse era como poner el carro delante de los caballos.

rozpoczynać rezydenturę

locución verbal

zaczynać od czegoś

zaczynać jeszcze raz

locución verbal

Después de diez minutos el motor volvió a comenzar.

zaczynać od czegoś

Creo que empezaré con un aperitivo y después pediré el plato principal.

zabierać się do

Julius se puso a ordenar su colección de mariposas, se mantendrá ocupado varios días.

zabierać się za robienie czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lena no tenía un vestido para el baile de graduación, así que sacó la máquina de coser y empezó a hacer uno.

zaczynać coś od czegoś

Me gusta empezar el día corriendo tres millas.

zaczynać coś robić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuando acarició al gato, empezó a estornudar.
Gdy pogłaskała kota, zaczęła kichać.

wyruszać gdzieś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esa mañana salimos para California.

wlamywać się

Me sorprendí cuando la anciana comenzó de repente a cantar.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nada más empezó la música, la gente comenzó a bailar.

wiązać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Paulina sólo se divorció hace algunas semanas, todavía no está lista para comenzar una relación.

rozpoczynać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark no estaba seguro de cómo escribir su ensayo, pero fue más fácil después de que el profesor le ayudó a empezar (or: comenzar).

rozpoczynać coś od czegoś, zaczynać coś od czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Me gustaría empezar la reunión con una disculpa por la falta de refrigerios.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu comenzar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.