Co oznacza animar-se w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa animar-se w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać animar-se w Portugalski.

Słowo animar-se w Portugalski oznacza ożywiać, ożywiać, ożywiać, ożywiać się, pobudzać, ożywiać, pobudzać, robić film rysunkowy, ożywiać, podkręcać coś, podnosić na duchu, dźwigać na duchu, ożywiać, pobudzać, ekscytować, poprawiać, rozweselać, ożywiać się, cieszyć kogoś, ośmielać, radować, zachęcać, ożywiać, podniecać, ekscytować, inicjować, zapoczątkowywać, być podekscytowanym, rozpogadzać się, rozpogadzać, rozpromieniać się, ożywiać się, rozweselać się, rozchmurzyć się, poprawiać się, rozchmurzyć się, ożywiać się, rozchmurzać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa animar-se

ożywiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ożywiać

verbo transitivo (avivar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ożywiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ożywiać się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pobudzać

verbo transitivo (motivar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ożywiać, pobudzać

verbo transitivo (trazer à vida)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

robić film rysunkowy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ożywiać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podkręcać coś

verbo transitivo (potoczny, slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić na duchu, dźwigać na duchu

verbo transitivo

Os sermões servem para animar a congregação.

ożywiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pobudzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os aplausos da multidão animaram o time.
Wiwaty tłumu pobudziły ducha drużyny.

ekscytować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poprawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O sucesso de seu romance elevou o humor do autor.

rozweselać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Toma uma taça de sorvete de chocolate para te animar.

ożywiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quando estou triste, uma bela canção sempre me alegra.

cieszyć kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ośmielać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

radować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zachęcać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ożywiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podniecać, ekscytować

(excitar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O sentimento do vento passando rápido conforme o cavalo galopava emocionou Liam.

inicjować, zapoczątkowywać

verbo transitivo (levar, conduzir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os disparos da polícia inflamaram uma revolta.

być podekscytowanym

O cachorro se anima quando é hora do passeio.

rozpogadzać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozpogadzać

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozpromieniać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ela animou-se quando lemos notícias sobre seus netos.

ożywiać się

verbo pronominal/reflexivo (figurativo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozweselać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozchmurzyć się

verbo pronominal/reflexivo (przenośny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Quando minha filha parece triste, faço cócegas até que sua expressão se anime.

poprawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozchmurzyć się

(przenośny, potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

ożywiać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozchmurzać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A Sra. Mills animou-se quando o chá e o bolo foram servidos.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu animar-se w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.