Wat betekent verbe in Frans?
Wat is de betekenis van het woord verbe in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van verbe in Frans.
Het woord verbe in Frans betekent werkwoord, misschien, wellicht, mogelijk, koppelwerkwoord, zwemmen, beter worden, hebben, worden, vliegen, snellen, snellen, flitsen, veel, naar verluidt, naar verluid, niet doen, kan niet, doet niet, ik heb, ik zou, je zal, jij zal, we zullen, wij zullen, deed niet, ik zal, zal niet, zou niet, schrijver, hulpwerkwoord, woordgroep met werkwoord, wat, elkaar, zou, zullen, zult, zich een weg banen, hebben, sjokken, waggelen, suizen, zoeven, sjokken, performatief, zullen, varen, zeilen, voorbijschieten, liftend reizen, skateboarden, op zijn tenen lopen, zoeven, heimelijk handelen, me, mij, wie dan ook, wie ook, zou, zullen, moeten, snellen, hollen, rennen, racen, motorrijden, trappelen, waren gewoon te …, brommen, vroeger, gewoonte om iets te doen, -, aan het ... zijn, gaan ..., langzaam worden, geleidelijk worden, zou, zal, zult, huppelen, trippelen, huppelen, trippelen, sluipen, strompelen, vliegen, schieten, haperen, horten, heimelijk doen, per roeiboot overzetten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord verbe
werkwoordnom masculin Les verbes sont des mots qui décrivent une action. |
misschien, wellicht, mogelijkadverbe Nous n'arriverons peut-être pas à les convaincre. |
koppelwerkwoord(Grammaire) |
zwemmen
J'ai nagé jusqu'à l'île hier. |
beter worden
Tu t'amélioreras aux échecs avec la pratique. Je zal beter worden in schaken als je oefent. Canadese wijn wordt elk jaar steeds. |
hebben(pour former le passé) Nos avons gagné la course. |
worden(pâle,...) |
vliegen, snellen(familier) Il fila lorsqu'il se souvint de son rendez-vous. |
snellen, flitsen(familier) |
veel
Il y a de nombreuses raisons pour ne pas acheter de maison à l'heure actuelle. Er zijn tal van redenen om te stoppen met roken. |
naar verluidtlocution adverbiale D'après certaines informations, un haut fonctionnaire du gouvernement serait passé chez les rebelles. |
naar verluidadverbe Le garçon volait soi-disant dans la caisse à son travail. |
niet doen(négation dans une phrase) (ontkenning) Ne m'interromps pas quand je parle, s'il te plaît. |
kan niet
Je ne peux pas entendre la sonnette lorsque je suis dans la salle du fond. |
doet niet(négation) (ontkenning) Il n'habite pas à cette adresse en hiver. |
ik heb(auxiliaire, possession) J'ai trop mangé. |
ik zou
J'aimerais me marier cette année. |
je zal, jij zal
Si tu refuses cette offre d'emploi, tu le regretteras. |
we zullen, wij zullen
|
deed niet
Sam ne savait pas comment répondre à cette question si délicate. |
ik zal
Je dînerai à 19 h ce soir. |
zal niet(prédiction) Il ne pleuvra pas demain. |
zou niet
Je ne ferais pas ça si j'étais toi. |
schrijver
|
hulpwerkwoordnom masculin (Grammaire) |
woordgroep met werkwoordnom masculin (Grammaire anglaise...) (geen equivalent in het Nederlands) |
wat
Que veux-tu manger ? |
elkaar
Lisa pense que les femmes dans le monde académique devraient s'entraider pour réussir. |
zou(enkelvoud) J'achèterais une voiture si j'avais assez d'argent. Ça aurait été sympa de voir Steve avant qu'il parte. Ça serait génial de prendre des vacances, si seulement je pouvais me le permettre ! |
zullen(avec « nous » ou « on ») (in vraag) On va au cinéma ce soir ? |
zult(zullen, formeel) "Tu ne tueras point" est l'un des 10 Commandements de la Torah. |
zich een weg banen
|
hebben
Mijn moeder is nu twintig jaar dokter. |
sjokken
|
waggelenverbe pronominal (canard) (eend) J'adore la façon dont les canards se dandinent quand je leur jette du pain. |
suizen, zoeven(bruit aigu : balle,...) |
sjokken
|
performatiefnom masculin (Linguistique) |
zullen
Serez-vous au bal ce soir, Madame ? |
varen, zeilen(personne) La famille est partie à la voile à Calais. |
voorbijschieten(objet) La flèche de l'ennemi a traversé l'air en sifflant. |
liftend reizenlocution adverbiale Une fois, j'ai traversé le pays en stop en cinq jours. |
skateboarden
|
op zijn tenen lopen
Bradley traversa la maison sur la pointe des pieds, évitant les lattes grinçantes. |
zoevenverbe intransitif (voiture) (informeel: auto) Les voitures roulaient à toute vitesse sur la piste. |
heimelijk handelen
Adrian voyait bien qu'il lui faudrait marcher discrètement s'il voulait se rapprocher assez près pour entendre ce qu'ils disaient. |
me, mij
Il ne veut vraiment pas que je te rende visite. |
wie dan ook, wie ookpronom Quiconque est disposé à travailler pour rendre le monde meilleur est le bienvenu dans notre organisation. |
zou(enkelvoud) Hier, il a dit qu'il irait à la bibliothèque. |
zullen, moeten
Tu m'obéiras ! |
snellen, hollen, rennen, racenverbe intransitif Le chien descendit la colline à toute allure. |
motorrijden(activité) |
trappelen(hoeven van paard) |
waren gewoon te …(exprime l'habitude) On se promenait le long de la rivière. |
brommen(activité) Je faisais de la mobylette ® quand j'étais plus jeune. |
vroeger(habitude) Avant, il prenait son vélo ; maintenant, il conduit. Avant, je n'aimais pas cette chanson, mais maintentant, je commence à l'apprécier. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vroeger pakte hij de fiets maar nu gaat hij met de auto. |
gewoonte om iets te doen(habitude du passé) J'allais à l'église du coin quand j'étais jeune. Toen ik jong was had ik de gewoonte om naar de kerk te gaan. |
-(le plus soutenu) (hulpwerkwoord bij vragen) Avez-vous un stylo ? // Sais-tu où se trouve le chien ? |
aan het ... zijn(met infinitief) Teresa mange en ce moment. |
gaan ...(met infinitief: toekomst) Nous jouons au tennis ce week-end. |
langzaam worden, geleidelijk worden
Personne n'a envie de devenir vieux, mais ce n'est pas comme si on avait le choix. |
zou
J'aimerais voir ce film. |
zal, zult(avec "tu") (zullen, 2e pers. enkelv.) Où iras-tu ? |
huppelen, trippelen
Les enfants se déplaçaient à pas légers dans la rue. |
huppelen, trippelenlocution adverbiale Le danseur traversa joyeusement la scène à pas légers. |
sluipen
Elle traversa la pièce sans bruit pour aller récupérer son sac sans le réveiller. |
strompelen(zich met moeite voortbewegen) Le fermier traversa avec difficulté (or: péniblement) le champ boueux. |
vliegen, schieten
Le gamin a couru à travers le terrain à toute vitesse pour récupérer le ballon. |
haperen, horten
Un des moteurs de l'avion est tombé en panne et nous avons volé tant bien que mal jusqu'à la ville la plus proche pour un atterrissage d'urgence. |
heimelijk doenadverbe Jean a traversé la scène discrètement, sans que personne ne la voie. |
per roeiboot overzettenlocution adverbiale Le marin a ramené le prisonnier à la rame jusqu'à la rive. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van verbe in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van verbe
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.