Wat betekent tendu in Frans?
Wat is de betekenis van het woord tendu in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tendu in Frans.
Het woord tendu in Frans betekent mals, vriendelijk, lief, zacht, zwak, week, slap, gevoelig, spannen, iets uitsteken, uitrekken, uitstrekken, uitsteken, belasten, uitsteken, liefdevol, barmhartig, teerhartig, liefhebbend, teergevoelig, aanhalen, verstrengen, teder, uitstrekken, uitspreiden, tuiten, neigen, samenknijpen, samentrekken, strak, gespannen, beladen, uitgestrekt, overspannen, zenuwachtig, gespannen, gespannen, gebald, gespannen, gespannen, gespannen, gespannen, gestresst, strakheid, gespannen, strak, gespannen, gejaagd, overspannen, gespannen, geladen, emotioneel, beladen, overbelast, geven, aangeven, goedaardig, zachtaardig, wederhelft, onderliggen, onderspannen, luisteren, zich uitrekken, zich strekken, zetten, de andere wang toekeren, lief woordje, naaldhout, plegen, verstijven, verstarren, naaldhouten, in een hinderlaag lokken, reiken naar, zich uitstrekken, zich uitrekken, bij verrassing aanvallen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tendu
malsadjectif L'agneau était tendre et parfaitement cuit. |
vriendelijk, lief
La tendre épouse de Peter l'a réconforté lorsqu'il a perdu son emploi. |
zacht, zwak, week, slap(personne) Ne sois pas aussi indulgent ! Dis-leur ce que tu dois leur dire et n'aie pas peur ! |
gevoelig(personne) |
spannen
|
iets uitstekenverbe transitif Il a tendu la main au chien pour qu'il la sente. Hij stak zijn hand uit, zodat de hond er aan kon ruiken. |
uitrekken, uitstrekkenverbe transitif (le cou) Daisy devait tendre le cou pour apercevoir le défilé au loin. |
uitstekenverbe transitif (la main, le bras,...) Il tendit la main pour ramasser le papier sur le sol. |
belastenverbe transitif Soulever cette lourde table m'a tendu le dos. |
uitstekenverbe transitif Le Français me tendit la main. |
liefdevol
Matt avait une famille aimante et ça a donc été une surprise de le voir fuguer. |
barmhartig, teerhartig
|
liefhebbend
Zoe a donné un tendre baiser à son copain. |
teergevoelig
|
aanhalen, verstrengen
|
teder
Kesley lança un sourire affectueux à son amie. |
uitstrekken, uitspreiden(bras, ailes) |
tuiten(ses lèvres) |
neigen
L'action se dirige vers le haut. |
samenknijpen, samentrekken(ses lèvres) Il a avancé ses lèvres comme s'il s'apprêtait à embrasser quelqu'un. |
strak, gespannenadjectif (touw) Tiens la corde tendue et attache-la. |
beladen(discussion, ambiance, sensation...) |
uitgestrektadjectif |
overspannenadjectif |
zenuwachtig, gespannen(personne) Mon mari est souvent tendu lorsqu'il rentre du travail. |
gespannen(figuurlijk) La scène finale est rythmée et émotionnellement tendue. |
gebaldadjectif (muscles) (vuisten) Les muscles tendus de Tony montraient à quel point il était nerveux. |
gespannen
Elle était tendue à l'approche de ses résultats d'examen. |
gespannenadjectif (corde,...) Les muscles tendus de Carol se sont finalement relâchés grâce aux mains expertes de la masseuse. |
gespannenadjectif (spieren) Elle fait régulièrement du sport pour garder ses muscles tendus. |
gespannenadjectif (atmosphère, rapport) Les choses sont tendues chez les Smith depuis que la mère de M. Smith vit avec eux. |
gestresst
Paul est vraiment stressé à cause des nombreux problèmes qu'il a en ce moment. |
strakheid
Vérifiez que la corde est bien tendue avant de commencer à escalader. |
gespannenadjectif (personne) Phil était tendu (or: crispé) en attendant ses résultats. |
strak, gespannenadjectif La corde est si tendue (or: raide) qu'elle ne bouge pas quand on la tire. |
gejaagd
|
overspannen(personne) |
gespannen(tension psychologique) Mon fils est tellement nerveux qu'il met des heures à s'endormir. |
geladen, emotioneel, beladen(figuré) |
overbelast(nerfs) (zenuwen) |
geven, aangeven
Peux-tu me donner ce stylo, s'il te plaît ? |
goedaardig, zachtaardig
|
wederhelft(familier) |
onderliggenverbe transitif |
onderspannenverbe transitif (géométrie) |
luisteren
Ils guettèrent tout bruit qui s'échappait de la mine. |
zich uitrekken, zich strekken
Elle s'étira pour détendre ses muscles douloureux. |
zetten
Il a tendu un piège à la souris. |
de andere wang toekerenlocution verbale Elle était extrêmement impolie mais j'ai décidé de tendre l'autre joue. |
lief woordjenom masculin (souvent au pluriel) Le couple se murmurait des mots doux (or: tendres) à l'oreille. |
naaldhoutnom masculin Les chaises étaient faites en bois tendre. |
plegen
J'ai tendance à faire mes devoirs avant de dîner. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. kinderen plegen enthousiast te zijn |
verstijven, verstarrenverbe pronominal (corps) Elle s'est tendue quand j'ai parlé de son ancien patron. |
naaldhoutenlocution adjectivale Il se trouvait dans le coin de la pièce une table en bois tendre. |
in een hinderlaag lokken
Le jaguar tendit une embuscade au chasseur endormi. |
reiken naarverbe pronominal Il tendit le bras pour attraper le livre. |
zich uitstrekken, zich uitrekkenlocution verbale Elle tendit le bras vers l'étagère du haut tout en serrant fort le bébé. |
bij verrassing aanvallen
Le prof a tendu un piège aux élèves avec son interro surprise. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tendu in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van tendu
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.