Wat betekent sí in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord sí in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sí in Spaans.

Het woord in Spaans betekent als, in het geval dat, of, ja, als, op voorwaarde dat, als en slechts als, ja, jawel, als, aangenomen dat, B, of, of al dan niet, ja, ja, yes, ja, -, maar, was het maar waar, was het maar zo, ja, ja, stem vóór, ti, van wel, zeker, mocht, Ik wil, meneer, maak 'm nou, ga weg, uitroep als je het eens bent met wat je hoort, indien, als, al, ook al, toch?, zonder hulp, alhoewel, zich, zichzelf, zich, zichzelf, zich, zichzelf, zichzelf, zichzelf redden, opkroppen, onderdrukken, dan, alleen, inderdaad, jazeker, reken maar, zeker weten, discipline, in alle staten, buiten zichzelf, zich, zichzelf, zelf, uitrekken, oprekken, zeker, absoluut, staten, toch, niet, op zich, wat dacht je van, in alle staten, buiten zichzelf, zelfverzekerd, zelfingenomen, zelfvoldaan, zijn, geschrokken, zelfverzekerd, zelfverzekerd, zelfbewust, behalve, zonder, als zodanig, dag na dag, dag in dag uit, voor jezelf, àls het al, indien nodig, zoals u wilt, desnoods, op zichzelf, in se, , om de andere dag, zo ja, als u dat wilt, tenslotte, voor wat het waard is, anders, alsof, alsof, op voorwaarde dat, indien ooit, als ooit, zo niet, anders, voor het geval, , bovendien, daarnaast, nota bene, o ja!, Ik geloof van wel, Let wel!, zelfvertrouwen, zelfvertrouwen, zich, zichzelf, jezelf voor de gek houden, jezelf bedriegen, voor zichzelf spreken, trouwen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord sí

als, in het geval dat

conjunción

Si esa premisa es verdadera, entonces tendremos que aceptar la conclusión.

of

conjunción

No estamos seguros si lloverá.

ja

adverbio

¿Te casarás conmigo? -¡Sí!

als, op voorwaarde dat

conjunción

Sólo compraré el coche si antes le arreglan los frenos.

als en slechts als

El plan funcionará si conseguimos financiación suficiente.
Dit plan zal werken als en slechts als we gewoon middelen krijgen ervoor.

ja, jawel

adverbio (enfático)

-"¿Seguro que vas a llevar eso en público?". -"¡Sí!".

als, aangenomen dat

conjunción

Si eres tan buen conductor, ¿cómo explicas el accidente del año pasado?

B

(Música) (muzieknoot)

Esta canción se canta en clave de si.

of, of al dan niet

conjunción

¿Sabes si viene a la fiesta?

ja

adverbio

¿Sí? ¿Quién es?

ja, yes

interjección

¡Sí! ¡Marcamos!

ja

nombre masculino

Respondió un seguro "sí" a su pregunta.

-

(enfático) (hulpwerkwoord bij nadruk)

¡Yo sí te amo, honestamente!

maar

conjunción

¡Si lo hubiera sabido!

was het maar waar, was het maar zo

¡Si solo tuviera un millón de dólares!
Had ik maar een miljoen dollar!

ja

"¿Vas a ir al concierto?" "¡Sí!".

ja

interjección

stem vóór

adverbio

ti

nombre masculino (nota musical) (muzieknoot)

van wel

adverbio

¿A él le gusta ella? Creo que sí.

zeker

Hoy sí que va a ser un día caluroso.

mocht

conjunción

Si tienen alguna duda, por favor no duden en ponerse en contacto.

Ik wil

(matrimonio)

Abigail Smith, ¿aceptas amar a este hombre y ser fiel? Sí, acepto.
Abigail Smith, wil je beloven van deze man te houden en hem trouw te blijven? Ik wil

meneer

locución interjectiva

maak 'm nou, ga weg

Je hebt dat hemd van $10 gekocht? Ga weg!

uitroep als je het eens bent met wat je hoort

locución interjectiva

Los miembros del Parlamento gritaron: ¡sí, señor!

indien, als

Suponiendo que dijera que si, ¿te sorprenderías?

al, ook al

conjunción

Es una noticia deprimente, si bien era predecible.

toch?

Este libro es tuyo, ¿no?
Dit is jouw boek, toch?

zonder hulp

alhoewel

Las flores son hermosas aunque no son apropiadas para este evento.

zich, zichzelf

Se bañó en la tina.

zich, zichzelf

Se sirvieron del buffet.

zich, zichzelf

Tropezó y se lastimó.

zichzelf

El gato se limpia todos los días.

zichzelf redden

Julian se independizó a los 18 y se las arregló.

opkroppen, onderdrukken

No te reprimas, y llora cuanto quieras.

dan

alleen

Si la casa se considera individualmente, es una buena inversión.

inderdaad

"¿Dices que si golpeo mis tobillos tres veces volveré a casa automáticamente?" "¡Exacto!".

jazeker, reken maar, zeker weten

¡Sí! ¡Eso servirá!

discipline

Wendy demostró una gran autodisciplina al resistirse a ese pastel de chocolate.

in alle staten, buiten zichzelf

(coloquial) (figuurlijk)

Mi madre estaba sacada cuando no la llamé.

zich, zichzelf

Nadie puede considerarse perfecto.

zelf

(enfático)

Mi madre misma fue la que me lo dijo.

uitrekken, oprekken

Los zapatos calzarán bien cuando se hayan amoldado a la forma del pie.

zeker, absoluut

¡Claro que me encantaría ir una noche al karaoke!

staten

¡Polly estaba en un estado terrible después del accidente!
Polly was overstuur na het ongeluk.

toch, niet

(general)

Ella es una muchacha absolutamente adorable, ¿verdad?

op zich

(voz latina)

No es el mejor trabajo del mundo per se, pero tiene muchas ventajas.
Dat hoeft niet noodzakelijkerwijs zo te zijn.

wat dacht je van

¿Qué tal si vamos al cine esta noche?
Wat dacht je van naar de bioscoop gaan vanavond?

in alle staten, buiten zichzelf

locución adjetiva (alterado) (figuurlijk)

Mi madre estaba fuera de sí porque no la había llamado.

zelfverzekerd

La actitud llena de confianza del líder tranquilizó a la gente.

zelfingenomen, zelfvoldaan

No debemos estar satisfechos con nosotros mismos sólo por esta modesta subida del empleo.

zijn

locución preposicional

Uno da lo mejor de sí mismo.

geschrokken

locución adjetiva

Estaba completamente fuera de sí cuando vio el desorden que habían hecho los ladrones.

zelfverzekerd

locución adjetiva

zelfverzekerd

locución adjetiva

Janice no está segura de sí misma como para pedir un aumento.

zelfbewust

locución adjetiva

behalve

locución adverbial (coloquial)

Si no asaltamos la caja de galletas, no tendremos nada para picar.

zonder

Nunca hubiéramos ganado si no hubiera sido por tu ayuda.

als zodanig

Por definición, la familia en Suecia es extremadamente importante, y los derechos de los niños están bien protegidos.

dag na dag, dag in dag uit

expresión (fam)

Me pone enferma tener que hacer lo mismo un día sí y otro también.

voor jezelf

Lola usa maquillaje para sí misma, no para impresionar a nadie.

àls het al

locución adverbial

Puede que haya uno o dos, si acaso.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Het sneeuwt hier maar een paar dagen per jaar, àls het al sneeuwt.

indien nodig

expresión

Si hace falta, me quedaré aquí toda la noche.

zoals u wilt

(tuteo) (formeel)

Podemos posponer la reunión para otro momento si así lo quieres. Tú decides.

desnoods

Si no hay más remedio, podemos meter una persona más en el auto.

op zichzelf, in se

El museo de Guggenheim en sí mismo es una razón para visitar Bilbao.

Sé que a ella no le gusta su música, y si vamos al caso, ¡a mí tampoco!

om de andere dag

La medicación debe tomarse cada dos días.

zo ja

¿Vas de compras? Si es así ¿puedo ir contigo?
Ga je winkelen? Zo ja, mag ik dan met je mee?

als u dat wilt

Si quieres, te puedo prestar algo de dinero.

tenslotte

Por último, si bien no menos importante, no te olvides de llamarme cuando llegues.

voor wat het waard is

locución adverbial

Sé que no te haré cambiar de idea, pero por si sirve de algo, creo que esa falda te queda fatal.

anders

Deberíamos ir al cine, si no estaremos en casa toda la noche.

alsof

locución conjuntiva

Miró como si quisiera decir algo.

alsof

locución conjuntiva

Me hablaba como si me conociera de toda la vida.

op voorwaarde dat

locución conjuntiva

Solamente si prometes poner de tu parte, te ayudaré.
Ik help jou op voorwaarde dat jij jouw deel doet.

indien ooit, als ooit

locución conjuntiva

Ven si alguna vez quieres charlar.
Kom langs als je ooit zin hebt om te praten.

zo niet, anders

locución adverbial

Veamos si Pedro está libre esta tarde. Si no, podemos ir sin él.

voor het geval

(con indicativo)

Deberías llevarte un paraguas por si acaso llueve.

locución conjuntiva

Aun si nunca nos volvemos a ver, siempre te recordaré.

bovendien, daarnaast

¡Qué día! Primero me levanté tarde, después se me explotó el calentador de agua, y como si esto fuera poco, ¡tengo una llanta pinchada!

nota bene

(irónico)

Y después, como si fuera poco, me preguntó si tenía nietos. ¡Solo tengo 32 años!

o ja!

¡Ah, sí! Ahora me acuerdo de quién estás hablando.

Ik geloof van wel

—¿Viene con nosotros? —Eso creo, pero deja que lo llame y te confirmo.

Let wel!

interjección

Fue una cena fantástica, eso sí, carísima.

zelfvertrouwen

La confianza del hombre de negocios lo ayudó a triunfar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. aparte Dterms?

zelfvertrouwen

El líder de la banda derrochaba confianza en sí mismo sobre el escenario.

zich, zichzelf

Uno debería poder reírse de uno mismo.

jezelf voor de gek houden, jezelf bedriegen

verbo pronominal (informeel)

Te estás engañando a ti mismo si crees que Lily va a prestarte tanto dinero.

voor zichzelf spreken

(figurado)

La causa del accidente habla por sí misma, alguien fue descuidado.

trouwen

expresión (fam)

Nunca pensé que ibas a dar el sí. ¿Quién es la dama afortunada?
Ik had nooit gedacht dat je zou trouwen. Wie is de gelukkige dame?

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.