Wat betekent rounded in Engels?

Wat is de betekenis van het woord rounded in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van rounded in Engels.

Het woord rounded in Engels betekent rond, bol, afgerond, rounded, rond, rond, reeks, serie, afgerond, door, lang, ronde, kogel, afgerond, bol, rond, geheel, mollig, volslank, gehakt van kogelbiefstuk, kogel, ronde, patrouille, rondje, canon, partij, rond worden, opvullen, afronden, rond maken, ronden, omgaan, round, circular, around, round, round, around, round, around, round, around, round, round, round, around, round, round, come to, carousel, merry-go-round, merry-go-round, go round, pass on, merry-go-round, carousel, round off, get round to, around it, round it, turn, blank, go round, go round, circulate, get round to, get round to, versatile. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord rounded

rond, bol

adjective (curvy)

The dress showed off her rounded hips.

afgerond

adjective (figurative (balanced) (figuurlijk)

The documentary could have given a more rounded view of the subject.

rounded

(met ronde hoeken)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

rond

(circular)

Almost all coins are round.

rond

(spherical)

Tennis balls are round, but rugby balls are not.

reeks, serie

(series of events)

Before the law took effect, there was a round of protests lasting a week.

afgerond

(curved)

The table has round corners.

door, lang

(through, from beginning to end) (met tijdsbepaling: de hele nacht door, een heel jaar lang etc.)

He would eat ice cream all year round.

ronde

(sports competition: stage) (wedstrijd)

This is the third round in the playoffs.

kogel

(weapons discharge)

I probably fired 100 rounds at the target.

afgerond, bol, rond

(not angular)

She had beautiful round handwriting.

geheel

(number: whole, without fractions) (getal)

3.14 is not a round number, but 3 is.

mollig, volslank

(person: plump)

Fat? I prefer to say that she is round.

gehakt van kogelbiefstuk

(steak, cut of beef)

Ground round is generally preferred over general ground beef.

kogel

(munitions, bullet)

Each round has a titanium tip.

ronde, patrouille

(circuit)

The watchman made his daily rounds.

rondje

(serving of drinks) (traktatie)

Waiter! Another round of drinks!

canon

(music: rhythmical canon) (muziekstuk)

The children sang 'London's burning' in a round.

partij

(golf: complete play) (golf)

I played two rounds of golf yesterday.

rond worden, opvullen

(become round)

His face and body are beginning to round out now he is getting proper food.

afronden, rond maken

(make sthg round)

She rounded the corners of the table to make it less dangerous.

ronden, omgaan

(turn: a bend or corner) (hoek)

The sports car rounded the corner quickly.

round, circular

(cirkelvormig)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

around, round

(ergens omheen)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

round, around

(rond)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

round, around

(langs alle kanten)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

round

(patrouille, wachtronde)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

around, round

(rond)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

round

(bolvormig)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

round, around

(in alle richtingen)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

round

(getal: afgerond) (number)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

round

(v. wijn) (wine)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

come to

(weer bij kennis komen)

carousel, merry-go-round

(letterlijk (mallemolen)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

merry-go-round

(fig. (mallemolen) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

go round

(zich verspreiden)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

pass on

(verder geven)

merry-go-round, carousel

(carrousel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

round off

(informeel (vlug afronden)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

get round to

(aan iets beginnen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

around it, round it

(omheen)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

turn

(omdraaien)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

blank

(patroon zonder kogel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

go round

(om iets om gaan)

go round

(figuurlijk (ziekte: zich verspreiden)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Het is winter en de griep gaat rond.

circulate

(figuurlijk (gerucht: zich verspreiden)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

get round to

(ergens mee beginnen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get round to

(tijd hebben voor)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

versatile

(omnivalent)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van rounded in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.