Wat betekent en in Frans?
Wat is de betekenis van het woord en in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van en in Frans.
Het woord en in Frans betekent in, met, in, in, erin, tot, in, naar, manieren, gemaakt van, van, van, uit, in, door, om, omdat, binnen, in, van, door, binnen, in verband met, wat betreft, actueel, huidig, toegevoegd, extra, vlug, snel, bloederig, bebloed, fijngesneden, bestaand, levend, binnen-, zaal-, indoor-,, woedend, ongeremd, gedeeld, gemeenschappelijk, verplicht, buiten-, rand-, chaotisch, geslonken, uitgeput, gestampt, gepureerd, gebogen, krom, vervallen, verwaarloosd, laat, vervallen, bouwvallig, bewogen, veelbewogen, schilder-, versterkt, onderling verbonden, met elkaar verbonden, dronken, beschonken, resulterend, voortvloeiend, gestoofd, verfomfaaid, waarschuwend, zwart-wit, gul, kwistig, uitstekend, vooruitspringend, te licht, koor-, conisch, kegelvormig, knap, sexy, inkomend, overhangend, uitstekend, oververhit, zuilvormig, samengevoegd, conjunct, verenigd, krans-, kroon-, bedachtzaam, symfonisch, klonterig, samengeklonterd, kruisvormig, verstrooid, afwezig, in bloei, snel, vlug, roestvrij, indrukbaar, overvloedig, ongeordend, wasachtig, onzeker, dubieus, synchroon, gebroken, onderweg, bedreigd, gepunt, puntig, kriskrassend, ook, nu, nou, kort, vlug, vlak, effen, gewoonlijk, normaal, nu en dan, af en toe, van tijd tot tijd, grondig, nauwkeurig, publiekelijk, onbewust, gelijktijdig, tegelijkertijd, periodiek, tenslotte, tot slot, in de laatste plaats, tegelijkertijd, gelijktijdig, simultaan, deels, gedeeltelijk, op welke wijze, op welke manier, zwijgend, theoretisch, uiterlijk, inwendig, van binnen, innerlijk, willens en wetens, opzettelijk, met opzet, bewust, passim, verspreid. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord en
inpréposition (temps) Je partirai en mars. |
metpréposition (moyen) Devrions-nous y aller en voiture ou en taxi ? |
inpréposition (langue) Elle m'a parlé en espagnol. |
inpréposition (état) L'assiette était par terre, en morceaux. |
erinpréposition J'en suis ! |
tot, inpréposition (état) Il s'était brisé en mille morceaux. |
naar
Il marcha vers la maison. |
manierenpréposition Par exemple : en longueur. |
gemaakt van
Ces armoires sont en chêne tandis que celles-ci sont en pin. |
van(matière) Le bol est en plastique. |
van, uitpréposition (matériau) (afkomstig) Tous les meubles sont faits en pin. |
inpréposition (situation) La maison est en feu. |
doorpréposition Nous devrions aller en ville et coller des affiches. |
om, omdatpréposition (cause) Il souriait en pensant qu'il reverrait sa copine qui habitait loin dans seulement quelques jours. |
binnenpréposition La voiture arrive en vue à présent. |
inpréposition (en état de) La maison est tombée en ruines. |
van, doorpréposition Leah est en voyage d'affaires à Londres. |
binnen(expression du temps) (tijd) Ma commande est arrivée par la poste en une semaine. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Binnen een week heeft u de bestelling in huis. |
in verband met, wat betreft
Quant à (or: En ce qui concerne) votre point précédent, je pense que nous sommes d'accord. |
actueel, huidig
Quelle est la température actuelle ? |
toegevoegd
Il y avait une taxe supplémentaire sur la facture. |
extra(travail, heure,...) Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires. |
vlug, snel
Le vendeur a répondu rapidement à ses questions. |
bloederig, bebloed
|
fijngesneden(nourriture) Faites roussir plusieurs oignons émincés dans un poêlon. |
bestaand, levend
Le projet vise à faire l'inventaire de toutes les espèces de plantes existantes dans ces forêts. |
binnen-, zaal-, indoor-,(chaussures, scène de théâtre ou de cinéma, photographie) (in samenstelling) Certaines consoles de jeu permettent désormais de pratiquer certains sports d'intérieur dans son propre salon. |
woedend, ongeremd
Le vent déchaîné a presque fait perdre pied à Nathan. |
gedeeld, gemeenschappelijk
La voiture est la propriété partagée de Glenn et Dan. |
verplicht(d'un poste) |
buiten-, rand-(in samenstellingen) Le logement est considérablement moins cher dans les quartiers périphériques. |
chaotisch
Il régnait une atmosphère chaotique après le tremblement de terre. |
geslonken, uitgeput(stocks, réserves) (van voorraad) Les stocks d'eau potable sont très bas. |
gestampt, gepureerd
J'ai préparé mes pommes de terre écrasées avec du lait et du beurre. |
gebogen, krom
L'écran de cette télévision est incurvé pour permettre une vision panoramique. |
vervallen, verwaarloosd
L'entreprise de Jamie rénove des bâtiments délabrés. |
laat(personne) Les étudiants retardataires ne pourront pas passer l'examen. |
vervallen, bouwvallig
Patty en avait marre d'être fauchée et de vivre dans une maison délabrée. |
bewogen, veelbewogen(agité) La vie de Francine a été mouvementée ces derniers temps : elle a eu une promotion au travail et elle s'est fiancée la même semaine ! |
schilder-(in samenstellingen) |
versterkt(vin : avec plus d'alcool) (drank: alcohol) |
onderling verbonden, met elkaar verbonden
Les domaines de la sociologie, anthropologie et psychologie ont des aspects liés. |
dronken, beschonken
|
resulterend, voortvloeiend
|
gestoofd
|
verfomfaaid
|
waarschuwend
Le conte de fées est en fait un avertissement (or: une mise en garde) pour prévenir les enfants du danger de parler aux inconnus. |
zwart-wit
|
gul, kwistig
|
uitstekend, vooruitspringend
|
te licht
|
koor-(in samenstellingen) |
conisch, kegelvormig
|
knap, sexy
|
inkomend
|
overhangend, uitstekend
|
oververhit(lieu surtout) |
zuilvormig
|
samengevoegd, conjunct, verenigd
|
krans-, kroon-(in samenstelling) |
bedachtzaam
|
symfonisch
|
klonterig, samengeklonterd
|
kruisvormig
|
verstrooid, afwezig
|
in bloei(vieilli) |
snel, vlug
|
roestvrij
|
indrukbaar(plastic fles) |
overvloedig
|
ongeordend
|
wasachtig(aspect) |
onzeker, dubieus(futur) Omdat hij erom gekend staat te liegen, zijn we onzeker over zijn eerlijkheid. |
synchroon
Le son et la vidéo sont synchronisés quand on joue le fichier mp4. |
gebroken
|
onderweg(familier) Après avoir braqué la banque, il n'a pas arrêté de bouger pour fuir les autorités. |
bedreigd
|
gepunt, puntig
|
kriskrassend
|
ook
Si tu m'écris je t'écrirai aussi. |
nu, nou
C'est maintenant ou jamais ! |
kort, vlug
|
vlak, effen
|
gewoonlijk, normaal
|
nu en dan, af en toe, van tijd tot tijd
|
grondig, nauwkeurig(examiner) Patricia a vérifié minutieusement tous les détails. |
publiekelijk
Poursuivre leur dispute publiquement était de très mauvais goût. |
onbewust
Inconsciemment, elle faisait tourner sa bague de mariée autour de son doigt en parlant. |
gelijktijdig, tegelijkertijd
Elle fait une émission spéciale à la télévision et apparaît dans une pièce simultanément. |
periodiek
Nous nous rendons en ville périodiquement pour nous approvisionner. |
tenslotte, tot slot, in de laatste plaats
Enfin, assurez-vous de ne pas avoir oublié vos affaires. |
tegelijkertijd, gelijktijdig, simultaan
Je ne peux pas téléphoner et cuisiner simultanément. |
deels, gedeeltelijk
La vue est partiellement bouchée par un gratte-ciel. |
op welke wijze, op welke manier
|
zwijgend
Les étudiants étaient silencieusement assis dans la salle de classe. |
theoretisch
C'est théoriquement possible, mais nous devons mener des expériences pour nous assurer que cela se produira. |
uiterlijk
|
inwendig, van binnen, innerlijk
Secrètement (or: Intérieurement), Tony détestait son invité. |
willens en wetens, opzettelijk, met opzet, bewust
|
passim, verspreid(littéraire) |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van en in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van en
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.