Wat betekent collé in Frans?

Wat is de betekenis van het woord collé in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van collé in Frans.

Het woord collé in Frans betekent lijm, nablijven, lastig vraagstuk, gelijmd, geplakt, vastgelijmd, opeengepakt, rubbercementlijm, lijm, kleefstof, lastige vraag, lijmen, plakken, plakken op, plakken aan, bumperkleven, overeenkomen, hechten aan, plakken aan, hangen aan, plakken, lijmen, kleven, vastplakken, plakken, hechten, vastplakken, vastkleven, plakken, harmoniëren, samengaan, cementeren, verlijmen, lassen, klitten, plakken, inklemmen, vastzetten, aanhankelijk, gemat, behangplaksel, bumperklever, vislijm, lijmstift, samenwonen, samenleven, hokken, samenhokken, omlijst, aan elkaar plakken, geplakt, gekleefd, gehecht. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord collé

lijm

nom féminin

John a utilisé de la colle pour intégrer les coupures de journaux à son album.

nablijven

(Scolaire) (school)

J'ai eu une retenue pour avoir parlé en cours de chimie.

lastig vraagstuk

Ce film est un vrai casse-tête; je préfère regarder Benny Hill !

gelijmd, geplakt, vastgelijmd

adjectif

Est-ce que la reliure de ce livre est cousue ou collée ?

opeengepakt

Le rhume des foins peut mener à des paupières collées.

rubbercementlijm

nom féminin

Utilisez ce ciment pour joindre les pièces.

lijm, kleefstof

lastige vraag

lijmen, plakken

La charpentier a collé les deux pièces de bois.

plakken op, plakken aan

verbe transitif

bumperkleven

Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie.

overeenkomen

hechten aan

verbe transitif (assembler)

On colle les différents éléments de la maquette d'avion avec de la colle.

plakken aan, hangen aan

verbe transitif (familier) (ook figuurlijk)

plakken, lijmen, kleven, vastplakken

verbe transitif

Tara colle le poster au mur.

plakken, hechten

J'ai eu beau le lécher plusieurs fois, le timbre n'a pas collé.

vastplakken, vastkleven

verbe intransitif

La mouche était restée collée au piège.

plakken

verbe transitif (Informatique) (computers)

Si tu colles cette partie du texte ailleurs, ta dissertation sera bien meilleure.

harmoniëren, samengaan

Comme les deux partenaires ne s'entendaient pas bien, le directeur les a séparés.

cementeren, verlijmen

Utilise cet adhésif pour cimenter les pièces ensemble.

lassen

(un ruban, une pellicule)

Le film s'est cassé dans le projecteur et il a fallu le recoller.

klitten, plakken

(figuré : au passé,...) (figuurlijk)

Il est inutile de trop se raccrocher au passé.

inklemmen, vastzetten

verbe transitif

James a logé (or: niché) la hachette dans la souche.

aanhankelijk

(figuré)

Elle devient toujours collante juste avant mon départ.

gemat

locution adjectivale (image) (foto)

behangplaksel

nom féminin

Une colle à papier peut te durer des semaines si tu penses à la reboucher.

bumperklever

vislijm

lijmstift

nom masculin

J'ai utilisé un bâton de colle pour faire un collage.

samenwonen, samenleven

Ils pourraient tout aussi bien se marier ; cela fait des années qu'ils vivent en concubinage.

hokken, samenhokken

(informeel)

Ils ont emménagé ensemble dès qu'ils ont pu s'offrir un appartement.

omlijst

locution adjectivale (image) (foto, schilderij)

Trudy accrocha des tirages montés sur des passe-partout aux murs.

aan elkaar plakken

L'intrigue du roman n'avait pas de sens parce que plusieurs pages étaient collées.

geplakt, gekleefd

(à un écran, télévision, ordinateur) (figuurlijk)

gehecht

(figuré)

Heather et Jamie sont amis, mais Jamie a l'air collé à Heather ; elle ne peut plus rien faire par elle-même.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van collé in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.