Wat betekent burn in Engels?
Wat is de betekenis van het woord burn in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van burn in Engels.
Het woord burn in Engels betekent verbranden, verbranden, verbruiken, branden, brandwond, verbranding, brandplek, brandend gevoel, branden, verbranden, branden, gloeien, steken, pijn doen, boos zijn, woedend zijn, aanbranden, op de brandstapel komen, gekielhaald worden, verbranden, verbranden, boos maken, snel passeren, branden, kopiëren, burn, flame, go up in flames, burn down to the ground, burn down to the ground, opbranden, wegbranden, schoonbranden, uitbranden, opbranden, opbranden, hoge koorts hebben, woedend maken, laaiend zijn, afbranden, doen afbranden, platbranden, tot de grond toe afbranden, tot de grond toe doen afbranden. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord burn
verbrandentransitive verb (set afire) He burned the documents so nobody would ever see them. |
verbranden, verbruikentransitive verb (energy, calories) Let the kids run around so they burn all their energy. |
brandenintransitive verb (be on fire) The log in the fireplace will burn for three hours. |
brandwondnoun (injury) The burn took a week to heal. |
verbrandingnoun (sunburn) He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday. |
brandpleknoun (scorched mark, area) In the field, you could see the burn that the lightning had caused. |
brandend gevoelnoun (feel as if from fire) The burn from a cold wind can be painful. |
branden, verbrandenintransitive verb (undergo combustion) Charcoal will burn slowly, with no flames visible. |
brandenintransitive verb (glow, be illuminated) The lantern burned all night long. |
gloeienintransitive verb (emit heat) The hot coals continue to burn after the fire goes out. |
steken, pijn doenintransitive verb (cause a stinging sensation) His arms burned after lifting weights for an hour. |
boos zijn, woedend zijnintransitive verb (feel anger) He was still burning about the subject two weeks later. |
aanbrandenintransitive verb (become overcooked) Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time! |
op de brandstapel komen, gekielhaald wordenintransitive verb (slang, figurative (be executed) (figuurlijk) I want to see that criminal burn! |
verbrandenintransitive verb (be sunburned) Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water. |
verbrandentransitive verb (combust fuel) The plane must have burned a thousand litres by now. |
boos makentransitive verb (slang, figurative (make angry) The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him. |
snel passerentransitive verb (slang (sports: move by quickly) (sport) Did you see Michael Jordan burn him? |
branden, kopiërentransitive verb (slang (record on CD) I'll burn the music on a CD for you. |
burn(verteerd worden door vuur) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
flame(met vlammen bewerken) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
go up in flames(afbranden) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
burn down to the ground(figuurlijk (hevig bekritiseren) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
burn down to the ground(volledig afbranden) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
opbrandenphrasal verb, transitive, separable (use up: energy) (fig., v. energie) |
wegbranden, schoonbrandenphrasal verb, transitive, separable (literal (remove by fire) |
uitbranden, opbrandenphrasal verb, intransitive (literal (candle, bulb: be used up) |
opbrandenphrasal verb, intransitive (figurative (suffer overexhaustion) (figuurlijk) |
hoge koorts hebbenphrasal verb, intransitive (US, slang, figurative (have a high fever) When Cathy felt her son's forehead, he was burning up. |
woedend makenphrasal verb, transitive, separable (US, slang, figurative (make [sb] very angry) It burns me up to see that man making my mum cry. |
laaiend zijnphrasal verb, intransitive (US, slang, figurative (be very angry) (informeel) |
afbranden(be destroyed by fire) The factory burnt down in a fire that killed 11 workers. |
doen afbranden, platbranden(destroy by fire) A fire burnt the hotel down. |
tot de grond toe afbrandenverbal expression (be destroyed by fire) The house burnt to the ground. |
tot de grond toe doen afbrandenverbal expression (destroy by fire) The fire burned the hotel to the ground. |
Laten we Engels leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van burn in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.
Verwante woorden van burn
Geüpdatete woorden van Engels
Ken je iets van Engels
Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.