태국어
태국어의 รูบาร์บ은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 รูบาร์บ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 รูบาร์บ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 รูบาร์บ라는 단어는 대황를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 รูบาร์บ의 의미
대황
|
더 많은 예 보기
บราเดอร์ สวิงเกิล กล่าว ว่า “นับ เป็น ประสบการณ์ ที่ ทํา ให้ ถ่อม ใจ ใน การ มา ที่ นี่ และ ใช้ เวลา ฟัง คํา แนะ นํา สั่ง สอน” ท่าน เสริม ว่า “คุณ ไป จาก ที่ นี่ โดย ได้ รับ การ เตรียม พร้อม ที่ ดี กว่า มาก เพื่อ ยกย่อง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา.” “이 곳에 와서 교훈에 귀를 기울이면서 시간을 보내는 것은 자신을 낮추는 경험”이라고 언급하면서 스윙글 형제는 이렇게 덧붙여 말하였습니다. “여러분은 여호와를 드높이기 위한 준비를 훨씬 더 잘 갖추고서 이 곳을 떠나게 됩니다.” |
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง บลาเคอร์ เอ่ย ถึง บุคคล ผู้ ซึ่ง โดยสาร เครื่องบิน จาก สหรัฐ ไป ยุโรป เป็น ครั้ง แรก. “죽어 가는 것, 즉 신체적으로 위기를 겪는 것은 과정이며, 죽음은 상태이다.” 예를 들어, 블래커 박사는 미국에서 유럽으로 처음 비행기 여행을 하는 사람에 관해 말한다. |
(โยบ 29:4) โยบ ไม่ ได้ อวด อ้าง เมื่อ ท่าน ทวน ความ หลัง คราว ที่ ท่าน ‘ได้ ช่วย คน อนาถา, ท่าน เอง ได้ สวม ความ ชอบธรรม และ เป็น บิดา ของ คน ขัดสน.’ (욥 29:4, 「신세」) 욥은 자기가 어떻게 ‘빈민을 건지고 의로 옷을 삼아 입고 빈궁한 자의 아비가 되’었는지를 자세히 말하면서 뽐내는 태도를 보이지 않았습니다. |
จาก นั้น เพื่อ เสริม เข้า กับ ความ สนใจ ที่ มี ใน วง กว้าง อยู่ แล้ว วารสาร ทรู ก็ ได้ ตี พิมพ์ บทความ อีก เรื่อง หนึ่ง โดย อาร์. 그후 「트루」지는 그렇지 않아도 널리 퍼진 관심을 더 자극하려고 해군 중령 R. |
อย่าง ไร ก็ ตาม ระหว่าง พัก กิน อาหาร กลางวัน บราเดอร์ โจเซฟ รัทเทอร์ฟอร์ด ผู้ ดู แล กิจการ สมัย นั้น ขอ พูด กับ ผม. 그런데 하루는 점심 휴회 시간에, 그 당시 우리의 활동을 감독하고 있던 조셉 러더퍼드 형제가 잠시 나와 이야기하자고 하였습니다. |
ใน เมือง รูออง ประเทศ ฝรั่งเศส คน ที่ ซื้อ สิทธิ์ เพื่อ จะ รับประทาน ผลิตภัณฑ์ จาก นม ระหว่าง ช่วง ถือ ศีล อด อาหาร ก่อน เทศกาล อีสเตอร์ ต้อง จ่าย ค่า สร้าง หอ ของ มหา วิหาร ซึ่ง เรียก กัน ว่า หอ เนย. 프랑스의 루앙에서는, 사람들이 사순절 기간에 유제품을 먹을 수 있는 권리를 구매하는 방식으로, 소위 ‘버터 첨탑’이라고 부른 대성당의 첨탑 건축비를 부담하였습니다. |
(โยบ 31:1) คล้าย กัน กษัตริย์ ดาวิด ตั้งใจ แน่วแน่ ว่า “ข้าพเจ้า จะ ไม่ ตั้ง สิ่ง เลว ทราม ไว้ ต่อ ตา ข้าพเจ้า.” (욥 31:1) 그와 비슷하게 다윗 왕도 이렇게 결심했습니다. |
ซาราห์ เบลโลนา เฟอร์กูสัน เป็น คน แรก ใน บราซิล ที่ รับ วารสาร หอสังเกตการณ์ ภาษา อังกฤษ เป็น ประจํา 브라질에서 영문 「파수대」를 처음으로 예약해서 구독한 사라 벨로나 페르구손 |
บุรุษ ชื่อ โยบ ได้ ทน ทุกข์ ถึง ขีด สุด. 욥이라는 사람은 극심한 고난을 겪었습니다. |
มันไม่ได้จนกว่าภายหลังว่าพวก เขารู้ว่า แคงกูรู หมายความว่าฉันไม่เข้าใจ 그 때는 " 캥거루 " 라는 말이 |
ใน ที่ สุด หลัง จาก มี ชีวิต ยืน ไป อีก 140 ปี “โยบ ก็ ได้ ถึง แก่ ความ ตาย เป็น ผู้ มี อายุ ชรา และ แก่ หง่อม เต็ม ขนาด.”—โยบ 42:10-17. 마침내, 욥은 140년을 더 산 후에 “나이 늙고 기한이 차서 죽었”다.—욥 42:10-17. |
มี หลักฐาน ว่า แทน ที่ จะ ได้ รับ การ แปล จาก ภาษา ลาติน หรือ กรีก ใน สมัย ของ เชม-ทอบ เนื้อ ความ จาก มัดธาย ฉบับ นี้ เก่า แก่ มาก และ เดิม เขียน เป็น ภาษา ฮีบรู. 그 본문은 셈-토브 시대의 라틴어나 그리스어로부터 번역된 것이 아니라 매우 오래 된 것이며 원래부터 히브리어로 쓰여진 것이라는 증거가 있습니다. |
ใน ปี 1818 ชาย คน หนึ่ง ใน อังกฤษ ชื่อ วิลเลียม แคตต์ลีย์ ได้ รับ สินค้า เป็น พืช เขต ร้อน จาก บราซิล ซึ่ง ส่ง มา ทาง เรือ. 1818년에 영국인인 윌리엄 캐틀리는 브라질에서 화물로 온 열대 식물들을 받았습니다. |
(ยะซายา 9:6, 7) ยาโคบ ปฐม บรรพบุรุษ ขณะ ใกล้ จะ สิ้น ใจ ได้ พยากรณ์ ถึง ผู้ ปกครอง ใน อนาคต ผู้ นี้ โดย กล่าว ว่า “คทา จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดาห์ เช่น เดียว กับ ไม้ ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก เท้า ของ เขา จน กว่า ซีโลห์ จะ มา; และ ชน ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เชื่อ ฟัง เขา.”—เยเนซิศ 49:10, ล. ม. (이사야 9:6, 7) 족장 야곱은 임종을 앞두고 그러한 미래의 통치자에 대해 예언하면서, 이렇게 말하였습니다. “홀이 유다에게서 떠나지 않고, 명령자의 지팡이가 그의 발 사이에서 떠나지 않으리니, 실로가 올 때까지이다. 뭇 백성들의 순종이 그에게 속하리라.”—창세 49:10. |
พระ ยะโฮวา ทรง ลิขิต ชีวิต ของ ยาโคบ และ เอซาว ไว้ ล่วง หน้า ไหม? 하느님께서는 야곱과 에서의 운명을 예정하셨습니까? |
กล่าวหา โยบ ว่า อวดดี (7-9) 욥이 주제넘다고 말하다 (7-9) |
บราเดอร์ ไชเดอร์ ถูก พระ ยะโฮวา ใช้ อย่าง เต็ม ที่ ใน การ จัด ระบบ กิจกรรม การ ประกาศ ใหม่ ใน โปแลนด์ เขา กลับ ไป รับ หน้า ที่ รับผิดชอบ หลาย อย่าง ที่ เคย ทํา อยู่ ก่อน. 샤이더 형제는 폴란드의 전파 활동을 재조직하는 데 여호와에 의해 크게 사용되었고 이전에 맡았던 책임 중 많은 부분을 다시 맡았다. |
(โยบ 38:4, 7) พวก เขา มี เจตจํานง เสรี เช่น เดียว กับ มนุษย์ และ พวก เขา ได้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ต่อ พระเจ้า มา เป็น เวลา นาน. (욥 38:4, 7) 그들은 인간처럼 자유 의지를 가지고 있었고 오랫동안 모두 충성스럽게 하느님을 섬겼습니다. |
พระ ยะโฮวา ทรง มี ทัศนะ อย่าง ไร ต่อ โยบ? 여호와께서는 욥을 어떻게 보셨습니까? |
บอย, คุณไม่ได้ต้องการที่จะฝัน เกี่ยวกับการที่เลวร้ายที่สุดของฉัน 내 끝은 상상하기도 싫을 정도일 걸 |
สําหรับ ฉัน แล้ว การ มี เพื่อน สําคัญ จริง ๆ.”—บริตทานี 내겐 친구란 없어서는 안 되는 존재예요.”—브리타니. |
(โยบ 2:4) ช่าง เป็น คํา กล่าว อ้าง ที่ ครอบ คลุม กว้าง ไกล เสีย จริง ๆ! (욥 2:4) 정말 많은 의미가 함축된 주장이었습니다! |
(โยบ 1:9-11; 2:4, 5) ไม่ ต้อง สงสัย ว่า ซาตาน คง จะ ใช้ ความ พยายาม เฮือก สุด ท้าย อย่าง สุด กําลัง ยิ่ง กว่า ที่ เคย เป็น มา เพื่อ พิสูจน์ คํา กล่าว อ้าง ของ มัน เนื่อง จาก บัด นี้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ได้ สถาปนา ขึ้น แล้ว อย่าง มั่นคง พร้อม ทั้ง มี ตัว แทน และ พลเมือง ที่ ภักดี ของ ราชอาณาจักร นั้น อยู่ ตลอด ทั่ว โลก. (욥 1:9-11; 2:4, 5) 지금은 하느님의 왕국이 확고히 설립되어 지상에 충성스러운 신민과 대표자들을 두고 있는 때이므로 틀림없이 사탄은 자신의 주장을 증명하려고 마지막 안간힘을 다하면서 한층 더 광분하고 있을 것입니다. |
นั่น แหละ คือ วิธี ที่ เรา ได้ ตึก 30 ชั้น ของ เรา” บราเดอร์ ลาร์สัน กล่าว ใน ตอน ท้าย. 라슨 형제는 “이렇게 해서 우리는 30층 건물을 갖게 된 것입니다” 하고 결론을 맺었습니다. |
วิธี ที่ สอง บราเดอร์ มอร์ริส อ่าน สุภาษิต 27:21 (ฉบับ R73) ดัง นี้: “เบ้า มี ไว้ สําหรับ เงิน เตา ถลุง มี ไว้ สําหรับ ทองคํา คํา สรรเสริญ ของ คน จะ พิสูจน์ คน.” 두 번째로 모리스 형제는 “도가니는 은을 위하여, 가마는 금을 위하여, 사람은 그 칭찬에 의하여”라는 말이 나오는 잠언 27:21을 낭독했습니다. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 รูบาร์บ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.