프랑스 국민의 voix은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 voix라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 voix를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 voix라는 단어는 목소리, 투표권, 목소리, 태, 목소리, 성부, 큰 소리로, 외침, 메가폰, 확성기, 가성; 보통의 음역 위의 음을 여린 소리로 내는 인위적인 목소리, 목이 쉰, 조용히, 구두로, 말로, 찬성표, 베이스, 조용히, 의심하며, 능동태, 고함치다, 큰 소리로 말하다, 말씨가 부드러운, 말씨가 점잖은, 소리 내어, 졸린듯이, 나른하게, 불안정하게, 흔들거리며, 비틀거리며, 소리 내어, 이구동성으로, 가까이서, 떨며, 졸린 듯이, 나른하게, 낮은 톤의 목소리, 저음, 느린 말투, 단조로움, 더빙, 더 크게 말하다, 생각해낸 것을 말하다, ~을 낭독하다, (목소리가)...한, 조용한, 이구동성으로, 자기 의견을 받아들이도록 하다, 느리게 말하다, 천천히 말하다, 소리가 들리는 곳, 떨리는 목소리로 말하다, 쉰 목소리로 ~라고 말하다, ~을 느릿느릿 말하다, ~을 점잔 빼며 느리게 말하다, 탁한 목소리로, 잠긴 목소리로, ~라고 소리 질러 말하다, ~을 화난 듯이 말하다, 헐떡이면서 ~라고 말하다, ~을 간신히 말하다, 속삭임, 나즈막한 목소리, 스스로 대변하지 못하는, 큰 소리로, 쉰 목소리로, 지쳐서, 피곤해서, 투표수, 거친 목소리로 말하다, ~을 컵 모양으로 만들다, ~을 고함치다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 voix의 의미
목소리
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Sa voix était bien claire. 그의 목소리는 크고 우렁찼다. |
투표권nom féminin (élections) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Je vais donner ma voix au président sortant. 나는 내 투표권을 현 대통령에게 던졌다. |
목소리nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Après avoir tant crié durant le match de basket, il perdit sa voix pendant deux jours. |
태nom féminin (Grammaire) (문법) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Cette phrase est écrite à la voix passive (or: au passif). |
목소리nom féminin (Musique) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Elle a l'une des meilleures voix du groupe. |
성부nom féminin (음악) Elle chantait en troisième voix. |
큰 소리로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Est-ce que tu dois passer cette musique horrible aussi fort ? 그 끔찍한 음악을 그렇게 큰 소리로 틀어야겠니? |
외침
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Nous avons entendu des cris et des coups de feu venant de l'appartement. |
메가폰, 확성기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
가성; 보통의 음역 위의 음을 여린 소리로 내는 인위적인 목소리
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
목이 쉰(personne : par maladie) |
조용히
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 톰과 루시는 아직 일하고 있는 진을 방해하지 않으려고 조용히 이야기하고 있었다. |
구두로, 말로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
찬성표
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La motion a recueilli 51 oui et 23 non. |
베이스(Musique : voix masculine) (남자 목소리의 최저음역) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Michael est ténor, mais Owen est basse. 마이클은 테너이지만 오웬은 베이스이다. |
조용히
Il parlait bas (or: Il murmurait) afin que personne ne puisse l'entendre. |
의심하며
|
능동태(Grammaire) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) "Le vase a été cassé par Jane" devient "Jane a cassé le vase" à l'actif (or: à la voix active). |
고함치다, 큰 소리로 말하다(personne) Le prêtre tonitruait depuis la chaire. |
말씨가 부드러운, 말씨가 점잖은
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
소리 내어
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ana a lu l'histoire à voix haute pour ses camarades. 애나는 반 학생들을 위해 소리 내어 이야기를 읽었다. |
졸린듯이, 나른하게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
불안정하게, 흔들거리며, 비틀거리며(écriture) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
소리 내어locution adverbiale (입으로) Mince alors, est-ce que j'ai dit ça à haute voix ? Je voulais que ça reste dans ma tête. 세상에, 내가 방금 소리 내어 말했니? 마음속으로 생각만 한 건데. |
이구동성으로locution adverbiale Quand on nous a demandé de voter en faveur de la révolution, nous avons accepté d'une seule et même voix. |
가까이서adverbe On ferait mieux de ne pas parler de lui pendant qu'il est à portée de voix. |
떨며
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
졸린 듯이, 나른하게
|
낮은 톤의 목소리, 저음
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Les deux hommes parlaient à voix basse pour que personne ne les entende. |
느린 말투nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) De nombreuses personnes du Sud du pays parlent avec une voix traînante. |
단조로움(색채, 문체 등) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
더빙
À l'écran, on voyait des images de guerre tandis qu'en voix off, le narrateur lisait le journal des soldats. |
더 크게 말하다
Veuillez parler plus fort, j'ai du mal à vous entendre. |
생각해낸 것을 말하다locution verbale |
~을 낭독하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Lis la note à haute voix, pour que tout le monde sache ! |
(목소리가)...한locution adjectivale (접미사로) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) L'acteur à la voix profonde est idéal pour jouer ce rôle dans la pièce. |
조용한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Oscar a une voix douce (or: Oscar parle doucement). J'écoutais le doux murmure du ruisseau en fond. |
이구동성으로locution adverbiale La foule a crié « Vive le roi ! » d'une seule voix. |
자기 의견을 받아들이도록 하다(figuré) |
느리게 말하다, 천천히 말하다locution verbale Mon grand-père vient de la campagne et parle d'une voix traînante. |
소리가 들리는 곳locution adverbiale (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Jim était à portée de voix quand il a insulté son patron en parlant à un collègue et il s'est fait virer. |
떨리는 목소리로 말하다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
쉰 목소리로 ~라고 말하다verbe transitif « Je ne comprends pas », a dit la femme d'une voix rauque. |
~을 느릿느릿 말하다, ~을 점잔 빼며 느리게 말하다locution verbale « On ne voit pas beaucoup de gens de la ville par ici », a dit le vieil homme d'une voix traînante. |
탁한 목소리로, 잠긴 목소리로locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) « Mon père me manque tellement », dit Mark d'une voix rauque. |
~라고 소리 질러 말하다verbe intransitif (높은 톤으로) "Je te déteste !", cria-t-elle d'une voix perçante. |
~을 화난 듯이 말하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Jack voyait qu'il n'avait pas le choix. « D'accord, » lanca-t-il d'une voix rageuse. « Je le ferai. » |
헐떡이면서 ~라고 말하다locution verbale (숨이 막혀서, 놀라서) « Attention », dit Hélène en haletant. « Il nous rattrape ». |
~을 간신히 말하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Affaiblie par la maladie, Sarah parvint néanmoins à dire d'une voix haletante ses dernières volontés à son fils. |
속삭임, 나즈막한 목소리nom féminin |
스스로 대변하지 못하는locution adjectivale (figuré) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le but de Sara est d'aider les victimes sans voix à obtenir justice. |
큰 소리로locution adverbiale (lire) Veuillez lire le texte à haute voix devant la classe, s'il vous plaît. |
쉰 목소리로locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
지쳐서, 피곤해서
|
투표수
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le taux de participation au scrutin est moins élevé que l'année dernière. |
거친 목소리로 말하다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Monica a perdu sa voix et parlé d'une voix rauque (or: éraillée) pendant des jours. |
~을 컵 모양으로 만들다(pour recevoir [qch]) (손) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il mit ses mains en coupe pour boire l'eau de la fontaine. |
~을 고함치다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) « Où vas-tu, » a lancé le père de Jemima d'une voix tonitruante (or: tonnante), alors qu'elle tentait de sortir en douce. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 voix의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
voix 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.