프랑스 국민의 subjonctif은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 subjonctif라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 subjonctif를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 subjonctif라는 단어는 가정법, 가정법의, 가정법 동사의, ~해야 한다, ~하지 않으면 안된다, ~해야 한다, 훨씬 나은, 더 나은, ~해야 하다, ~을 해야 한다, ~해야 하다, ~을 해야 하다, 왜 ~인거야?, ~일지도 모른다, 다행스러운, 어디에, 비록 ~이지만, ~하긴 해도, ~ 전에, ~에 앞서, ~이 아니라면, 제외하고, ~의 경우 이외에는, ~이기는 하지만, ~까 봐, ~할 수 있도록, ~이지만, ~이긴 하지만, ~에 대비해서, 혹시 ~할 수 있으니, ~하는 조건으로, ~하는 한, ~에도 불구하고, ~하는 한, 만약 ~한다면, ~ 전에, ~하는 한, 왜, 어째서, 어떻게, ~했으면 좋겠다, ~하는 것이 가능하다, ~는 그럴 법하지 않다, 기대 돼, ~하는 것도 당연하지, ~도 놀라운 일이 아니군, ~해야 할 때다, ~할지도 모른다, ~할 수도 있다, ~해야만 한다, ~해야 한다, 못 기다리겠다, 못 참겠다, ~일지도 모르다, ~일 수도 있다, ~을 해야 하다, ~을 만하다, ~할 가능성이 높다, 가야 하다, ~하는 것을 희망하는, 바라는, 어떻게든, ~까지, 비록 ~이지만, ~일 경우에, ~에도 불구하고, ~에 관계없이, ~에 상관없이, 비록 ~하지만, ~까지, 다행이야, ~일지도 모른다, ~을 요구하다, ~을 청구하다, ~라고 의심하다, ~을 기대하다, 기대를 갖고 기다리다, ~일 것으로 희망을 갖는, 기대하는, ~을 간절히 바라는, ~할 때까지, 아무리 ~해도, ~일지도 모른다, ~해야 한다, ~해야 하다, ~을 고대하다, 간절히 바라다, ~이긴 하지만, ~을 요구하다, ~만큼이나, ~임이 타당하다, 적절하다, 어디든지, 어디로 가든, ~든 아니면 ~든, ~든 ~든, ~가, ~이, ~할 것이다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 subjonctif의 의미
가정법nom masculin (Grammaire) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) On peut utiliser le subjonctif quand on exprime un vœu. |
가정법의(Grammaire) (어법) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) "If I were you" est probablement l'expression subjonctive la plus commune en anglais. |
가정법 동사의(Grammaire) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) En anglais, certaines formes subjonctives sont les mêmes qu'à l'infinitif. |
~해야 한다, ~하지 않으면 안된다(obligation) (의무) Tu dois te procurer un nouveau permis de conduire. 당신은 새 운전면허증을 취득해야 합니다. |
~해야 한다
Je dois finir ma dissertation ce soir. 오늘 밤에 에세이를 끝내고 20분 뒤 기차를 타야해. |
훨씬 나은, 더 나은adverbe (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ne t'en fais pas, tu es mieux sans lui. |
~해야 하다(obligation) Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté. |
~을 해야 한다
Je dois aider mes parents à déménager. 내 부모님이 이사하는 것을 도와야 한다. |
~해야 하다(obligation morale) Je dois appeler Julie ce soir. Je le lui ai promis. |
~을 해야 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je dois partir maintenant. |
왜 ~인거야?
Comment se fait-il que tous tes chapeaux soient noirs ? |
~일지도 모른다
Il se peut que le temps s'améliore demain. |
다행스러운
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) 그녀를 도와줄 다른 가족이 있다는 것은 다행스러운 일이다. |
어디에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Je te suivrai où que tu ailles (or: partout où tu iras). 네가 어디에 가든 나는 너를 따라갈 거야. |
비록 ~이지만, ~하긴 해도(opposition) Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot. 비록 그녀와 말을 나눈 적은 없지만 늘 그녀를 본답니다. |
~ 전에, ~에 앞서(même sujet) Il savait conduire avant de savoir faire du vélo. 그는 자전거 타는 법을 배우기도 전에 차를 운전할 수 있었다. 사이먼은 내가 읽기도 전에 신문을 쓰레기통에 버렸다. |
~이 아니라면, 제외하고, ~의 경우 이외에는
Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée. 더 나은 아이디어가 없다면, 지금 상점에 가지. |
~이기는 하지만
Bien qu'il soit un joueur très doué, il n'a aucune discipline. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 독서를 하는 동안 잠들었다. |
~까 봐
Je n'ai rien dit de peur qu'ils ne voient ma colère. 그들이 내가 화난 것을 눈치챌까 봐 아무 말도 하지 않았다. |
~할 수 있도록conjonction 회사는 고객이 편안하고 편리하게 쇼핑할 수 있도록 모든 가게를 설계하고 있다. |
~이지만, ~이긴 하지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Linda est venue travailler bien qu'elle soit malade. |
~에 대비해서, 혹시 ~할 수 있으니locution conjonction (vieux) Prends ton parapluie en cas qu'il pleuve. New: 비가 올 수도 있으니 우산을 가져가세요. |
~하는 조건으로
Je veux bien te prêter 500 £ à condition que tu me les rendes d'ici lundi. |
~하는 한locution conjonction (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le produit peut être échangé gratuitement, pour autant que l'acheteur ait respecté les conditions d'utilisation. |
~에도 불구하고conjonction (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Bien qu'il neige, nous devons aller à l'école. |
~하는 한conjonction Nous vous rembourserons à condition que vous nous retourniez le produit. |
만약 ~한다면
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Tu peux aller au bal, Cendrillon, à condition que tu rentres avant minuit. |
~ 전에
|
~하는 한
태양이 항상 돌아오는 한 나는 행복해. |
왜, 어째서, 어떻게
Comment ça se fait que tu ne sois pas au travail ? |
~했으면 좋겠다
J'aimerais qu'on puisse parler de ce qui t'embête. |
~하는 것이 가능하다
|
~는 그럴 법하지 않다
|
기대 돼
– À cette heure-ci la semaine prochaine, nous serons en vacances. – J'ai hâte ! |
~하는 것도 당연하지, ~도 놀라운 일이 아니군
Pas étonnant qu'il fasse froid dans la maison, la chaudière est cassée ! Pas étonnant que le bébé pleure, il faut changer sa couche ! |
~해야 할 때다
Il est grand temps que tu me rendes mon livre ! |
~할지도 모른다, ~할 수도 있다(가능성) Il se pourrait que j'aille en promenade à vélo aujourd'hui, mais bon, peut-être pas. 오늘 자전거를 타러 갈 수도 있고, 한편으로는, 그렇지 않을 수도 있고 그래. |
~해야만 한다
Il faut que je parte maintenant ou je vais rater mon train. |
~해야 한다
Il faut qu'on se barre ! 여기서 나가야 해! |
못 기다리겠다, 못 참겠다locution verbale J'ai vraiment hâte d'être à mon anniversaire ! Quelle journée pourrie : j'ai hâte qu'elle finisse ! |
~일지도 모르다, ~일 수도 있다
Il se peut que cet homme me suive. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 혹시 알아? 너가 맞을지도 모르지. |
~을 해야 하다verbe impersonnel (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Chers étudiants, il faut que vous arriviez à 8 h pour la photo de classe. |
~을 만하다, ~할 가능성이 높다
Il se peut qu'ils gagnent le tournoi. 그들은 승자전에서 이길 만하다(or: 가능성이 높다). |
가야 하다locution verbale (un peu familier) Il est très tard : il faut que j'y aille. |
~하는 것을 희망하는, 바라는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Smith, le champion en titre, avait bon espoir de gagner la course aujourd'hui. |
어떻게든préposition Elle a décidé qu'elle serait célèbre, quels que soient les moyens d'y parvenir. |
~까지(시간) (조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지가, 어머니께서, 나는 사람이다, 나의, 사과를, 그에게' 등이 있습니다.) |
비록 ~이지만conjonction Bien qu'il (or: Quoiqu'il) fasse sombre dehors, ils sont allés faire une promenade. (or, plus soutenu: Bien qu'il (or: Quoiqu'il) fît sombre dehors, ils allèrent faire une promenade). 밖이 어두웠지만 그들은 산책하러 나갔다. |
~일 경우에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Je viendrai te rendre visite demain à condition qu'il ne pleuve pas. |
~에도 불구하고
Autant j'aime beaucoup James comme ami, autant je ne pourrais jamais sortir avec lui. |
~에 관계없이, ~에 상관없이conjonction (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Toute personne, qu'elle soit riche ou pauvre, peut être touchée par une catastrophe naturelle. |
비록 ~하지만conjonction (축약) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~까지
(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지가, 어머니께서, 나는 사람이다, 나의, 사과를, 그에게' 등이 있습니다.) Karen a ri jusqu'à ce qu'elle pleure. |
다행이야
Quelle chance que vous ayez pensé à apporter votre parapluie ! |
~일지도 모른다(우연성) Il se peut que nous prenions un vol plus tard. 우리는 나중에 비행기를 타야 할지도 모른다. |
~을 요구하다, ~을 청구하다
Elle exigea qu'il sorte la poubelle. 그녀는 그에게 쓰레기를 내다 버리라고 요구하였다. |
~라고 의심하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il doutait que son histoire soit vraie. |
~을 기대하다, 기대를 갖고 기다리다locution verbale Chaque année, nous avons hâte de partir pour les vacances d'été. |
~일 것으로 희망을 갖는, 기대하는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Holly avait bon espoir que cette année soit meilleure que la dernière. |
~을 간절히 바라는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Après avoir été cloîtré chez moi tout l'hiver, j'ai hâte que le printemps arrive. |
~할 때까지(시점) Lauren a attendu jusqu'à ce que Dan arrive avant de parler. 로렌은 댄의 이야기가 끝날 때까지 기다렸다가 말을 꺼냈다. 미국에서는 16살이 될 때까지는 운전할 수 없어요. |
아무리 ~해도
Elle résiste au changement, aussi petit soit-il. |
~일지도 모른다(가능성) Il se peut qu'il pleuve aujourd'hui. 오늘 비가 올지도 모른다. |
~해야 한다(obligation morale) (의무) Je dois finir mes devoirs. 숙제를 끝내야만 해. |
~해야 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il faut que j'aille aux toilettes. |
~을 고대하다, 간절히 바라다
J'ai hâte de partir à la retraite. |
~이긴 하지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Même si je suis contente qu'il séjourne chez nous, j'aimerais beaucoup qu'il ne boive pas tout le lait. |
~을 요구하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le travail exige qu'il arrive à 8 h 30 chaque jour. |
~만큼이나
Autant j'aime Mel Gibson, autant ce film est trop violent pour moi. |
~임이 타당하다, 적절하다adjectif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il est normal que Jimmy soit puni pour son mauvais comportement. |
어디든지, 어디로 가든
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Où que nous allions en vacances, il pleut toujours. |
~든 아니면 ~든, ~든 ~든conjonction Qu'il pleuve ou qu'il fasse une chaleur accablante, on ira quand même au lac. |
~가, ~이
Il est peut-être temps qu'il démissionne. |
~할 것이다(avec verbes exprimant le doute) (의심이나 부정을 나타내는 주절의 목적절에 사용됨) Je doute qu'il y ait d'autres vacances comme celle-ci. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 subjonctif의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
subjonctif 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.