프랑스 국민의 malgré은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 malgré라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 malgré를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 malgré라는 단어는 ~에도 불구하고, 온갖 ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, 알지 못하는, 의식하지 못하는, 꺼리는, 필수적으로, 모든 반대에도 불구하고, 그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고, ~함에도, 그럼에도 불구하고, 이럼에도 불구하고, 그래도, 그렇다 해도, ~이지만, ~이긴 하지만, 그럼에도, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, 그럼에도 불구하고, 비록 ~이지만를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 malgré의 의미
~에도 불구하고préposition Malgré tout mon travail, j'ai quand même raté l'examen. Je suis arrivé à l'heure malgré la grève du métro. 열심히 공부했음에도 불구하고 난 여전히 시험에 떨어졌다. 기차 사고에도 불구하고 난 시간 맞춰 도착했다. |
온갖 ~에도 불구하고préposition Malgré toutes les difficultés, Marie a continué ses études. |
~에도 불구하고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Malgré la nouvelle loi sur les soins de santé, Peter n'a pas souscrit à une assurance parce qu'il ne pensait pas tomber malade. |
~에도 불구하고
Malgré le comportement de Steve, je l'aime encore. |
~에도 불구하고
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il a continué à travailler malgré (or: en dépit de) sa maladie. |
~에도 불구하고
Malgré sa vantardise, c'était un peureux. |
~에도 불구하고préposition (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Malgré ses remarques continuelles, c'est une épouse exemplaire. |
~에도 불구하고
Malgré tous ses problèmes, elle reste optimiste. 그녀는 모든 문제에도 불구하고 긍정적이다. |
알지 못하는, 의식하지 못하는(사람) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Mon cousin fut l'acheteur involontaire (or: malgré lui) d'une antiquité volée. |
꺼리는adjectif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le juge a forcé le témoin réticent à se présenter au tribunal pour témoigner. |
필수적으로locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
모든 반대에도 불구하고
Le couple était déterminé à se marier envers et contre tout. |
그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고
|
~함에도locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Même si Davina s'en fiche, il faudrait quand même lui demander avant d'emprunter son vélo. |
그럼에도 불구하고locution adverbiale C'est un vaurien et un bon à rien mais elle l'aimait malgré tout. |
이럼에도 불구하고locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
그래도, 그렇다 해도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Je sais que tu n'aimes pas les légumes, mon chéri. Toutefois, tu dois en manger. |
~이지만, ~이긴 하지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Linda est venue travailler bien qu'elle soit malade. |
그럼에도locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Max a promis de changer mais j'ai décidé de le quitter malgré tout. |
~에도 불구하고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 종일 비가 왔는데도 불구하고 레이첼은 외투 없이 외출했다. |
~에도 불구하고
Autant j'aime beaucoup James comme ami, autant je ne pourrais jamais sortir avec lui. |
그럼에도 불구하고conjonction (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il n'avait pas pris de petit-déjeuner ; pourtant (or: malgré cela), il n'avait pas faim. |
비록 ~이지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Malgré le fait qu'un diplôme de lettres avait peu de chance de lui permettre de décrocher un emploi bien payé, Tom a décidé de continuer dans cette voie car c'était plus important que l'argent. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 malgré의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
malgré 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.