프랑스 국민의 éviter은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 éviter라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 éviter를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민éviter라는 단어는 ~을 피하다, ~을 하지 않다, 기피, 도피, 회피, ~을 피해 가다, 회피, ~을 멀리하다, ~을 회피하다, ~을 피하다, ~을 면하다, ~을 피하다, ~을 피하다, 우회하다, ~을 피하다, ~을 거부하다, ~을 꺼리다, ~을 피하다, ~을 차단하다, ~을 피하다, ~을 요리조리 피해 가다, ~을 방지하다, ~을 예방하다, ~을 휙 피하다, ~을 피하다, ~을 제거하다, ~을 없애다, ~을 불필요하게 만들다, ~을 기피하다, ~을 회피하다, ~을 예방하다, ~을 피하다, ~을 교묘히 피하다, ~을 교묘히 받아넘기다, ~을 피하다, ~을 피하다, ~을 모면하다, ~을 꺼리다, ~을 들락날락하다, 이리저리 누비다, ~을 회피하다, ~을 하지 않다, 회피하다, 사법 거래, ~하는 것을 회피하다, ~을 회피하다, ~하는 것을 꺼리다, ~가 ~하는 것을 회피하다, 애매한 태도를 취하다, 변명의 여지를 두다, ~을 ~로부터 해방하다, ~을 ~로부터 자유롭게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 éviter의 의미

~을 피하다

verbe transitif

Les kayakistes ont évité les rochers dans la rivière.
카약을 조종하는 사람들은 강에 있는 바위들을 피했다.

~을 하지 않다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai évité les corvées toute la journée.

기피, 도피, 회피

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Eviter l’alcool est obligatoire pour les membres de l'équipe.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 장애물을 만났을 때 회피만 해서는 성장할 수 없다.

~을 피해 가다

verbe transitif

J'essaie d'éviter la friture.

회피

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Les dirigeants ont annoncé des mesures visant à éviter une crise économique.

~을 멀리하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je veux perdre du poids alors j'évite le chocolat pendant un certain temps.

~을 회피하다

verbe transitif (비유: 책임 등)

La société a certes évité de graves difficultés financières, mais elle n'est toujours pas à l'abri.

~을 피하다

Les joueurs ont dû éviter le jet de divers volatiles en quittant le terrain.

~을 면하다, ~을 피하다

verbe transitif

Il a évité de se planter dans un arbre à la dernière minute.

~을 피하다, 우회하다

verbe transitif

Quand on conduit par ici, il est difficile d'éviter tous les trous de la route.

~을 피하다, ~을 거부하다, ~을 꺼리다

그 커플은 전통을 거부하고 해변에서 결혼식을 올렸다.

~을 피하다

verbe transitif (un danger, accident)

Comment peut-on éviter des retards dans le processus de production ?
어떻게 하면 생산 지연을 피할 수 있을까?

~을 차단하다

(un bruit)

~을 피하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les fabricants espèrent contourner la réglementation gouvernementale plus stricte.

~을 요리조리 피해 가다

verbe transitif (la circulation) (차들을)

Le coureur évitait les gens sur son chemin.

~을 방지하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La grande majorité des accidents domestiques peuvent facilement être empêchés.

~을 예방하다

(une maladie) (질병)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Pour prévenir la gingivite, utilisez du fil dentaire.

~을 휙 피하다

verbe transitif

Le joueur a esquivé ses adversaires et a marqué.
선수는 상대 팀 선수들을 휙 피하고 득점했다.

~을 피하다

verbe transitif

Tous les élèves de la classe se sont mis à éviter Gavin lorsqu'ils ont su ce qu'il avait fait.
반 아이들 모두는 개빈이 무슨 짓을 했는지 알고 그를 피했다.

~을 제거하다, ~을 없애다, ~을 불필요하게 만들다

(littéraire)

~을 기피하다, ~을 회피하다

(책임, 책무등을)

Manny est encore en train de fuir ses devoirs professionnels.

~을 예방하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
On dit que si on prend des vitamines, on peut repousser la grippe.

~을 피하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le cheval a reculé devant l'éléphant.

~을 교묘히 피하다, ~을 교묘히 받아넘기다

verbe transitif (une question)

La femme politique ne cesse d'éluder la question ; le journaliste a beau poser la question, elle ne donne pas réponse claire.
그 정치인은 질문을 교묘히 피하고 (or: 받아넘기고) 있다. 질문자가 아무리 많이 물어도 명확히 답하지 않을 것이다.

~을 피하다

verbe transitif

L'adolescent a fui ses devoirs, préférant jouer aux jeux vidéo.
그 아이는 비디오 게임을 하는 것을 더 좋아하면서 숙제하는 것을 피했다.

~을 피하다, ~을 모면하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il sort et travaille sur la voiture pour fuir sa belle-mère.

~을 꺼리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il n'a jamais été du genre à reculer devant le travail.

~을 들락날락하다, 이리저리 누비다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La voiture avançait à vive allure sur la route embouteillée en évitant les autres voitures.

~을 회피하다

verbe transitif (figuré)

Il contourna (or: évita) le problème en quittant rapidement la réunion.

~을 하지 않다, 회피하다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ruth évite de parler à Chris depuis hier matin.

사법 거래

~하는 것을 회피하다

locution verbale

Il essaie toujours d'éviter de parler à ses parents.

~을 회피하다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'homme politique a évité de répondre à la question en changeant de sujet. L'homme d'affaire à éviter de payer ses impôts en utilisant un vide juridique.

~하는 것을 꺼리다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~가 ~하는 것을 회피하다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il évite d'avoir affaire à des mendiants.

애매한 태도를 취하다, 변명의 여지를 두다

Le politicien était toujours évasif afin d'éviter de répondre réellement à toute question.
그 정치인은 항상 모든 질문에 제대로 된 대답을 피하면서 애매한 태도를 취했다.

~을 ~로부터 해방하다, ~을 ~로부터 자유롭게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Son problème d'audition l'a libéré (or: exempté) du service militaire.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 éviter의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

éviter 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.