이탈리아 사람의 via은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 via라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 via를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람via라는 단어는 ~을 거쳐, 다른 곳으로, 없는, 길, 도로, ~을 통하여, 방향, 과정, 도중, 통로, 입구, 없는, 부재중인, 제거하여, 없애어, 떨어져, 저리 가, 도로, 차도, 길, 길, 방법, (초승달 모양으로) 굴곡진 거리, 거리이름, 꺼져!, 고속도로, 앞으로, 길, 거리, ~을 거쳐, ~을 경유하여, 비공식의, 예외적으로, 뛰어나게, 허점, 돈을 물쓰듯이 쓰다, 과시하다, 허세부리다, 물러나다, 후퇴하다, ~을 거저 주다, 생기는, 나타나는, 지상파의, 독점적으로, 개선하다, 떠나다, ~을 납치해서 도망치다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, 인공위성의, 완전히 망가진 물건, ~을 낭비하다, ~을 게으르게 보내다, 가다, 떠나다, 돌아가시다, 문질러지다, ~을 촉발하다, ~을 일으키다, ~을 개시하다, ~을 유발하다, ~의 결과로, ~을 유혹하다, 멸종 위기에 처한, 육상의, 육로의, 수상 수송의, 배로 나르는, 호전되어, 버려진, 뜯어진, 뜯은, 떼어 낸, 하드웨어에 내장된, 연결할 수 있는, 폐기된, 버려진, 입으로, 따위, 등, 등등, 기타 등등, 등, 등등, 궁지에 몰린, 우편으로, ~ 때문에, 꺼져, 꺼져버려, 쉬이, 쉬, 꺼져, 저리 가 버려, 가자, 시작하자, 떠나자, 해로, 항로, 강, 운하, 다이렉트 메일, 타협점, 타협안, 절충안, 은하수, 개발 도상국, 중심가, 번화가, 공기 전염, 인터넷 채팅, ~로 가는 도중에, ~ 때문에, ~에서, ~로부터, ~에서 떨어져 나가다, ~을 버리다, 집을 나가다, ~에서 떨어지다, ~에서 멀어지다, ~에게서 ~을 가로채다, ~에게서 ~을 빼앗다, 급히 가다, 돌진하다, 미친 듯이 날뛰다, 날아가다, 가다, 휩쓸리다, 이사해서 떠나다, 서둘러 나가다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 via의 의미

~을 거쳐

Siamo andati in Australia via Hong Kong.
우리는 홍콩을 거쳐 호주로 여행했다.

다른 곳으로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se n'è andato via dopo aver visto il prezzo.

없는

avverbio (lontano da qui)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il responsabile sarà fuori fino a mercoledì. // Mio padre non è qui; è a Chicago.
매니저는 수요일까지 없을 것이다. 아버지는 지금 시카고에 있어서 이곳에 없다.

길, 도로

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'ufficio postale si trova tre isolati più giù lungo la via.
우체국은 이 길을 따라 세 블록 가면 있습니다.

~을 통하여

Aveva già appreso la notizia tramite i suoi compagni di corso.
그녀는 이미 동기생들을 통하여 그 소식을 들었다.

방향

sostantivo femminile (via, percorso)

Che strada devo prendere per arrivare ad Atene?

과정, 도중

sostantivo femminile (cammino)

È sulla strada verso la felicità.

통로, 입구

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il principe usò la spada per aprire un dotto attraverso il groviglio di rovi.

없는, 부재중인

(non esserci) (사람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mi spiace, John è partito. Tornerà domani.

제거하여, 없애어

avverbio

Hanno raschiato via il vecchio numero.

떨어져, 저리 가

interiezione

Via, maledetta zanzara!

도로, 차도

(축약)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il mio ufficio si trova in Via Centrale.

sostantivo femminile (figurato: metodo) (비유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Una strada per ottenere il permesso è chiedere direttamente al presidente del club.
허가를 받을 수 있는 길 한 가지는 클럽 회장에게 직접 부탁하는 것이다.

길, 방법

sostantivo femminile (figurato)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Non devi percorrere sempre la stessa via nel corso della tua vita.

(초승달 모양으로) 굴곡진 거리

sostantivo femminile (영국)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Abitano in via San Giovanni 34.

거리이름

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La strada dove abito si chiama Via Artren.
내가 사는 거리는 아텐 웨이라고 불린다.

꺼져!

interiezione (속어)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Via! Stupida bestia.

고속도로

Siamo passati sulla vecchia strada romana.

앞으로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il cavaliere galoppava via nella sua ricerca. La nave navigava verso nuove terre.
기사는 원정길에 올라 앞으로 말을 몰았다. 배가 신대륙을 향해 앞으로 나아갔다.

Il cavallo conosceva perfettamente il percorso per arrivare a casa.
그 말은 집으로 가는 길을 완벽하게 알았다.

거리

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 거쳐, ~을 경유하여

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ha volato da Khartoum a Kathmandu passando per Dubai.

비공식의

aggettivo

예외적으로, 뛰어나게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
È stato eccezionalmente freddo per essere settembre.

허점

(figurato)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
이러한 조세의 허점은 세금을 내지 않고 기업을 운영할 수 있게 한다.

돈을 물쓰듯이 쓰다, 과시하다, 허세부리다

물러나다, 후퇴하다

~을 거저 주다

그녀는 낡은 옷을 가방에 담아서 거저 주었다.

생기는, 나타나는

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Al momento ci sono alcune interessanti tecnologie emergenti.

지상파의

(TV, 라디오 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

독점적으로

(출판 등)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

개선하다

Joey ha promesso di ravvedersi, ma non nutro molte speranze.
조이는 개선하기로 약속했지만 나는 별로 기대하지 않는다.

떠나다

(figurato, informale)

~을 납치해서 도망치다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'uomo rapì il figlio dopo averne perso la custodia.

~을 뜯다, ~을 뜯어내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale)

Tina ha estratto tutto il vecchio circuito elettrico dalla casa e ha fatto installare un impianto elettrico nuovo.
티나는 집의 낡은 배선을 모두 뜯고 (or: 뜯어내고) 새로운 전기 장치로 교체했다.

인공위성의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

완전히 망가진 물건

sostantivo maschile (informale, figurato) (영)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 낭비하다, ~을 게으르게 보내다

(tempo) (시간)

Non sprecare il tuo tempo prezioso e fai qualcosa di produttivo.

가다, 떠나다

Ha lasciato la fattoria dove era cresciuto e se n'è andato in città a cercare lavoro.

돌아가시다

verbo intransitivo (완곡어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tre ore dopo l'ictus, si è spenta.

문질러지다

(togliersi accidentalmente)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo rossetto ha un bel colore, ma sfuma via facilmente.
이 립스틱은 색이 예쁘지만 잘 문질러진다.

~을 촉발하다, ~을 일으키다, ~을 개시하다, ~을 유발하다

L'assassinio dell'arciduca scatenò la guerra.
대공 암살은 전쟁을 촉발시켰다.

~의 결과로

(동기, 이유)

È stato bocciato agli esami per non aver studiato abbastanza.
그는 공부를 충분히 하지 않아서 시험에 떨어졌다.

~을 유혹하다

(figurato) (속어: 남의 배우자, 연인을)

Sally ha cercato di rubare il ragazzo di Amber ieri sera.

멸종 위기에 처한

(biologia)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il rinoceronte nero è in via di estinzione.
검은 코뿔소는 멸종 위기에 처해 있다.

육상의, 육로의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I turisti in Africa preferiscono i viaggi via terra.

수상 수송의, 배로 나르는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

호전되어

avverbio

Dopo l'incidente è rimasta in ospedale per un mese, ma ora è finalmente in via di guarigione.

버려진

aggettivo

뜯어진, 뜯은, 떼어 낸

aggettivo (rimosso strappando)

In una busta con un assegno, Emily mise anche il cedolino strappato dalla base della bolletta.

하드웨어에 내장된

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

연결할 수 있는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

폐기된, 버려진

입으로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Assumere due compresse al giorno per via orale.

따위, 등, 등등

Il museo espone oggetti riguardanti il settore ittico locale, come reti, ancore e così via.

기타 등등

avverbio

Ho dovuto compilare un modulo con il mio nome, indirizzo e così via.

등, 등등

Le vittime del disastro hanno urgentemente necessità di acqua potabile, cibo, attrezzature sanitarie e così via.
재난 피해자들에게는 식수, 음식, 의료용품 등(or: 등등)이 긴급히 필요하다.

궁지에 몰린

Dopo aver perso il lavoro, Joseph si trovava in un vicolo cieco dal quale non riusciva a uscire.

우편으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Può faxarmelo o spedirmelo per posta?

~ 때문에

preposizione o locuzione preposizionale

Il picnic è stato annullato a causa della pioggia.
비 때문에 소풍은 취소됐다.

꺼져, 꺼져버려

interiezione (속어)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Smamma! Non voglio più vederti sul mio prato!

쉬이, 쉬

interiezione (비격식: 새 등을 쫓는 소리)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Ehi, procione, sciò! Vai via!

꺼져

(속어)

저리 가 버려

interiezione

Via, bambini! È ora che torniate tutti a casa!

가자, 시작하자, 떠나자

interiezione

"E via!", disse papà girando la chiave di accensione.

해로, 항로

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I primi esploratori dovevano pianificare accuratamente le migliori vie d'acqua.

강, 운하

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

다이렉트 메일

L'efficienza della pubblicità tramite spedizione pubblicitaria via posta dipende dalla qualità della lista di spedizione.

타협점, 타협안, 절충안

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Camminare veloce è una via di mezzo tra passeggiare e correre.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그는 도시에서 쉬고 싶어하지만 나는 바닷가에 놀러가고 싶어하니 타협점을 찾아야 할거야.

은하수

sostantivo femminile (astronomia)

La Via Lattea comprende tra i 200 e i 400 miliardi di stelle.

개발 도상국

중심가, 번화가

sostantivo femminile

La via principale della città è stata pedonalizzata.
마을의 중심가(or: 번화가)가 보행자 전용 구역이 되었다.

공기 전염

sostantivo femminile

인터넷 채팅

~로 가는 도중에

avverbio (andare verso)

Eravamo sulla strada per Manchester quando abbiamo sentito la notizia all'autoradio.

~ 때문에

preposizione o locuzione preposizionale

~에서, ~로부터

~에서 떨어져 나가다

verbo intransitivo

Lucy è venuta via dal colloquio sentendosi sicura di aver avuto il lavoro.

~을 버리다

verbo intransitivo

Devi buttare via quei pantaloni visto che non li usi mai.
이 바지 좀 버려. 이제 안 입잖아.

집을 나가다

Se ne andò di casa a 17 anni è andò all'università in un'altra regione.

~에서 떨어지다, ~에서 멀어지다

Quando avvertì il cattivo odore, Alice si allontanò dal bidone della spazzatura.

~에게서 ~을 가로채다, ~에게서 ~을 빼앗다

verbo transitivo o transitivo pronominale

급히 가다, 돌진하다

Arriverai in ritardo a scuola, fila via di corsa!

미친 듯이 날뛰다

verbo intransitivo

날아가다

verbo intransitivo

Dopo che l'uccello venne salvato dal gatto, si diede una scossa e volò via.

가다

verbo intransitivo

Margo ha detto a suo figlio di smetterla di disturbarla e di andare via.
마고는 아들에게 그만 방해하고 가라고 했다.

휩쓸리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (vento)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il telone che ricopriva il nostro tetto è stato portato via dal vento forte.

이사해서 떠나다

verbo intransitivo (trasferirsi)

A 18 anni sono andato via di casa e mi sono trasferito in città.
나는 18살에 이사해서 떠나고 도시에 가서 살게 됐다.

서둘러 나가다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Siamo usciti di corsa a prendere dei fermaci prima che chiudesse la farmacia.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 via의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

via 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.