이탈리아 사람의 tratto은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 tratto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 tratto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람tratto라는 단어는 ~에서 ~을 얻다, ~을 배우다, ~을 도출하다, ~에서 ~을 얻다, 획득하다, ~을 대우하다, ~을 다루다, ~을 처리하다, ~을 다루다, ~에 바르다, ~에 칠하다, ~을 치료하다, ~을 고치다, ~을 보도하다, ~을 논의하다, 다루다, ~을 다루다, 교섭하다, 협상하다, 흥정하다, 표현 방식, 취급 방식, ~을 다른 것으로 변환시키다, ~을 법적으로 처리하다, ~을 다루다, ~을 처리하다, 방송, 취급, 다룸, 거래하다, ~을 투약하다, ~을 투약하여 치료하다, 교섭하다, ~처럼 행동하다, ~을 중개하다, ~을 알선하다, ~을 거래하다, ~을 매매하다, ~을 논의하다, ~을 다루다, ~에 접근하다, ~을 보존하다, ~을 저장하다, ~을 다루다, ~을 다루다, 특성, 특질, 넓은 면적, 지방, 터치, 획, 곧게 뻗은 구간, 평행선, 인상, 생김새, 구간, 부분, 부분, 광활함, 넓음, 관, 계, 특징, 특질, 결론 짓다, 불리한 상황에서도 이겨내다, 견뎌내다, ~을 최대한 누리다, ~을 최대한 활용하다, ~을 인양하다, 돋보이다, ~에 의해 이득을 얻다, ~ 덕에 번창하다, 힘을 얻다, ~을 활용하다, ~에서 이익을 얻다, ~에서 ~을 얻다, ~로 득을 보다, ~에서 ~을 추론하다, ~의 혜택을 받다, ~으로 이득을 보다, ~으로 이롭다, ~로부터 이득을 얻다, ~에서 ~을 얻다, ~에서 ~을 인용하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 tratto의 의미

~에서 ~을 얻다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adam trae grande soddisfazione dallo scrivere poesie.

~을 배우다

(figurato: evincere)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La lezione da trarre da questa storia è che siamo tutti speciali in qualche modo.

~을 도출하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (결론 등)

Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto.

~에서 ~을 얻다, 획득하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Trae ispirazione dal suo passato.

~을 대우하다, ~을 다루다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La tratta male.
그는 그녀를 형편없이 대우한다.

~을 처리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (화학 약품 등을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dobbiamo trattarlo con una soluzione chimica per fargli cambiare colore.

~을 다루다

Questo articolo non tratta i problemi del Sudan.

~에 바르다, ~에 칠하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha trattato il tavolo con una soluzione pulente protettiva.

~을 치료하다, ~을 고치다

Il dottore ha curato il paziente.
의사는 환자를 치료했다.

~을 보도하다

(giornalismo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni.

~을 논의하다, 다루다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo articolo tratta la pena di morte.

~을 다루다

(소재, 주제)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo libro tratta di storia.

교섭하다, 협상하다, 흥정하다

(가격, 조건 등)

I negozianti trattarono intensamente, ma alla fine il consiglio comunale non cambiò il regolamento.
점주들이 열심히 교섭했지만(or: 협상했지만, 흥정했지만) 결국 시 의회는 정책을 바꾸지 않았다.

표현 방식, 취급 방식

verbo intransitivo (letteratura)

Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini.

~을 다른 것으로 변환시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tratta il legno per produrre carbone per cucinare.

~을 법적으로 처리하다

(materia di un processo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo caso deve essere trattato in modo efficace, o potremmo perdere in tribunale.

~을 다루다, ~을 처리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho intenzione di trattare questa questione con serietà.

방송

(giornalismo)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione.
그 라디오 방송국은 교육 문제에 관해 최고의 방송을 내보낸다.

취급, 다룸

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

거래하다

(사업)

~을 투약하다, ~을 투약하여 치료하다

(mediante farmaci)

Devi curare il mal di gola: non si cura da solo.

교섭하다

verbo intransitivo

Questo corso intende insegnare ai venditori a negoziare.

~처럼 행동하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha affrontato la situazione come se non fosse successo niente.
그녀는 그 상황에서 마치 아무일도 없었던 것처럼 행동했다.

~을 중개하다, ~을 알선하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (거래 등)

La casa cinematografica è riuscita a negoziare un accordo con l'agente di una grande star hollywoodiana.
그 영화 스튜디오는 A급 할리우드 스타의 에이전시와 거래를 중개(or: 알선)할 수 있었다.

~을 거래하다, ~을 매매하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha realizzato le sue fortune commerciando in armi illegali.

~을 논의하다

I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse.
패널 한 명이 세금 인상의 장점을 논의했다.

~을 다루다, ~에 접근하다

(문제)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Einstein approcciava i problemi in un modo unico.

~을 보존하다, ~을 저장하다

(cibi: con sale) (음식)

Questo prosciutto non è cotto, bensì sotto sale.

~을 다루다

Questa rivista si occupa dei problemi attuali dell'istruzione.

~을 다루다

verbo transitivo o transitivo pronominale (주제)

L'articolo non affrontava nemmeno la questione principale.

특성, 특질

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La cortesia è spesso considerato un tratto tipicamente inglese.
예의 바름은 종종 전형적인 영국인의 특성으로(or: 특질로) 여겨진다.

넓은 면적, 지방

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

터치

sostantivo maschile (펜이나 붓 등으로)

Lo scrivano ha fatto un tratto ben definito su ogni grazia.

sostantivo maschile (글자 등)

La lettera T è formata con due tratti.

곧게 뻗은 구간

sostantivo maschile (di strada) (길, 도로, 경기장 등)

Il tratto di strada davanti a noi è dritto e pianeggiante.

평행선

sostantivo maschile (음영 효과를 내는)

Holly ha usato dei tratti per dare ombreggiatura all'incisione.

인상, 생김새

(얼굴)

Quando Linda si guarda attentamente allo specchio riesce a vedere i tratti di sua madre.

구간

(spec. sport, ciclismo) (경주)

Guidava la classifica dei ciclisti alla fine della terza tappa.

부분

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Nella parte bassa del pascolo manca un tratto di staccionata.

부분

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
우리는 도로의 이 부분에 표면 처리를 다시 해야 한다.

광활함, 넓음

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il pilota guardò verso il sole che tramontava al di là della distesa.

관, 계

sostantivo maschile (anatomia) (해부)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Nell'apparato digerente possono svilupparsi diversi tipi di tumore.

특징, 특질

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Una caratteristica comune dei dipinti rococò è l'abbondanza di orpelli.

결론 짓다

Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza.

불리한 상황에서도 이겨내다, 견뎌내다

~을 최대한 누리다, ~을 최대한 활용하다

Abbiamo tratto il meglio dalla nostra vacanza lasciando spenti telefoni e computer.

~을 인양하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto.
잠수부들이 난파선에서 화물 일부를 인양했다.

돋보이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Che profitto ci trai dal mentire sulla faccenda?

~에 의해 이득을 얻다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti possiamo trarre vantaggio dall'essere pazienti.

~ 덕에 번창하다, 힘을 얻다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il complesso traeva energia dalla folla.

~을 활용하다

Il governo si è messo in moto per cercare di utilizzare al meglio le proprie risorse petrolifere.
정부는 석유 자원을 제대로 활용할 방법을 찾기 위해 노력했다.

~에서 이익을 얻다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se tu volessi consigliarci, potremmo trarre grossi vantaggi dalla tua esperienza.

~에서 ~을 얻다

La cocaina è ricavata dalle foglie della pianta di coca.

~로 득을 보다

(trarre vantaggio da [qlcs])

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il mio collega ha cercato di approfittare del mio errore.

~에서 ~을 추론하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sherlock Holmes era in grado di trarre conclusioni accurate su una persona dai minimi particolari.

~의 혜택을 받다, ~으로 이득을 보다, ~으로 이롭다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La compagnia beneficerà dell'aumento delle vendite.
회사는 매출 성장으로 이득을 볼 것이다.

~로부터 이득을 얻다

Possiamo tutti trarre vantaggio da questa informazione.

~에서 ~을 얻다

Questo musical prende ispirazione da un'opera di Shakespeare.

~에서 ~을 인용하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo verso di poesia è preso dall'Inferno di Dante.
이 싯구는 단테의 신곡 중

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 tratto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.